Загрузка

Библия : Псалтирь 122 глава 3 стих

[ Пс 122 : 2 ]
Вот, как очи рабов обращены на руку господ их, как очи рабы - на руку госпожи ее, так очи наши - к Господу, Богу нашему, доколе Он помилует нас.
[ Пс 122 : 3 ]
Помилуй нас, Господи, помилуй нас, ибо довольно мы насыщены презрением;
[ Пс 122 : 4 ]
довольно насыщена душа наша поношением от надменных и уничижением от гордых.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
חנן‎
Помилуй
H2603
יהוה‎
Господи
H3068
חנן‎
помилуй
H2603
רַבָּה‎
довольно
H7227
שׂבע‎
насыщены
H7646
בּוּז‎
презрением
H937
H3068 יהוה‎ - Господь [Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי‎), H410 (אל‎), H430 (אֱלֹהִים‎), H433 (אֱלוֹהַּ‎), H3050 (יָהּ‎), H5945 (עלְיוֹן‎), H7706 (שַׂדַּי‎).]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом , Господи , Господню , что Я Господь
и еще 618 значений
Подробнее
H7227 רַבָּה‎ - много [1. многочисленный, великий, большой, множественный;2. начальник, глава.]
Часть речи
Значение слова רַבָּה‎:
Варианты синодального перевода
много , многие , многих , начальник , множество , и многие , довольно , большое , и множество , и многомилостив
и еще 255 значений
Подробнее
H7646 שׂבע‎ - и насыщаться [A(qal):насыщаться, быть сытым, есть или пить досыта, удовлетворяться, пресыщаться.C(pi):насыщать, удовлетворять.E(hi):насыщать, удовлетворять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и насыщаться , досыта , сыты , насыщаться , насытитесь , и насыщаются , и насытившись , насыщается , насыщает , свою тот будет
и еще 74 значений
Подробнее
H937 בּוּז‎ - и презрение [Презрение, уничижение, пренебрежение.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
и презрение , себе чтобы только не стали над нами смеяться , Так презрен , стыдом , и презреньем , бесчестие , и посрамление , презрением , и уничижением , будет в презрении
и еще 1 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Ис 53:3
Он был презрен и умален пред людьми, муж скорбей и изведавший болезни, и мы отвращали от Него лице свое; Он был презираем, и мы ни во что ставили Его.
Лк 16:14
Слышали все это и фарисеи, которые были сребролюбивы, и они смеялись над Ним.
Лк 18:11-13
Фарисей, став, молился сам в себе так: Боже! благодарю Тебя, что я не таков, как прочие люди, грабители, обидчики, прелюбодеи, или как этот мытарь:
пощусь два раза в неделю, даю десятую часть из всего, что приобретаю.
Мытарь же, стоя вдали, не смел даже поднять глаз на небо; но, ударяя себя в грудь, говорил: Боже! будь милостив ко мне грешнику!
Лк 23:35
И стоял народ и смотрел. Насмехались же вместе с ними и начальники, говоря: других спасал; пусть спасет Себя Самого, если Он Христос, избранный Божий.
Неем 4:2-4
и говорил при братьях своих и при Самарийских военных людях, и сказал: что делают эти жалкие Иудеи? неужели им это дозволят? неужели будут они приносить жертвы? неужели они когда-либо кончат? неужели они оживят камни из груд праха, и притом пожженные?
А Товия Аммонитянин, бывший подле него, сказал: пусть их строят; пойдет лисица, и разрушит их каменную стену.
Услыши, Боже наш, в каком мы презрении, и обрати ругательство их на их голову, и предай их презрению в земле пленения;
Пс 43:13-16
без выгоды Ты продал народ Твой и не возвысил цены его;
отдал нас на поношение соседям нашим, на посмеяние и поругание живущим вокруг нас;
Ты сделал нас притчею между народами, покиванием головы между иноплеменниками.
Всякий день посрамление мое предо мною, и стыд покрывает лице мое
Пс 55:1
Начальнику хора. О голубице, безмолвствующей в удалении. Писание Давида, когда Филистимляне захватили его в Гефе.
Пс 55:2
Помилуй меня, Боже! ибо человек хочет поглотить меня; нападая всякий день, теснит меня.
Пс 56:1
Начальнику хора. Не погуби. Писание Давида, когда он убежал от Саула в пещеру.
Пс 68:13-16
о мне толкуют сидящие у ворот, и поют в песнях пьющие вино.
А я с молитвою моею к Тебе, Господи; во время благоугодное, Боже, по великой благости Твоей услышь меня в истине спасения Твоего;
извлеки меня из тины, чтобы не погрязнуть мне; да избавлюсь от ненавидящих меня и от глубоких вод;
да не увлечет меня стремление вод, да не поглотит меня пучина, да не затворит надо мною пропасть зева своего.
Пс 88:50
Где прежние милости Твои, Господи? Ты клялся Давиду истиною Твоею.
Пс 88:51
Вспомни, Господи, поругание рабов Твоих, которое я ношу в недре моем от всех сильных народов;
Синодальный перевод
Помилуй нас, Господи, помилуй нас, ибо довольно мы насыщены презрением;
Новый русский перевод+
Помилуй нас, Господи, помилуй нас, потому что мы по горло насыщены презрением.
Библейской Лиги ERV
Господи, будь милосерден к нам, так как уж слишком долго мы оскорбления терпели.
Современный перевод РБО +
Будь милостив к нам, Господь, будь милостив к нам. Мы сыты унижениями,
Под редакцией Кулаковых+
Будь милостив к нам, ГОСПОДИ, будь милостив! Довольно с нас презрения —
Cовременный перевод WBTC
Господи, будь милосерден к нам, будь милосерден, слишком уж долго терпели мы оскорбления.
Перевод Юнгерова ВЗ
Помилуй нас, Господи, помилуй нас, ибо много насыщены мы уничижением.
Аверинцев: отдельные книги
Помилуй нас, Господи, помилуй нас, довольно уж презрением насытились мы;
Елизаветинская Библия
Поми́лѹй на́съ, гд҇и, поми́лѹй на́съ, ѩ҆́кѡ помно́гѹ и҆спо́лнихомсѧ ѹ҆ничиже́нїѧ:
Елизаветинская на русском
Помилуй нас, Господи, помилуй нас, яко помногу исполнихомся уничижения: