Загрузка

Библия : Псалтирь 17 глава 19 стих

[ Пс 17 : 18 ]
избавил меня от врага моего сильного и от ненавидящих меня, которые были сильнее меня.
[ Пс 17 : 19 ]
Они восстали на меня в день бедствия моего, но Господь был мне опорою.
[ Пс 17 : 20 ]
Он вывел меня на пространное место и избавил меня, ибо Он благоволит ко мне.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H6923 קדם‎ - опутали [C(pi): 1. идти впереди, предшествовать;2. приходить вперёд, предварять, предупреждать;3. представать, встречать;4. нападать, восставать, опутывать, приступать.E(hi):приходить на, постигать (о бедствии).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
опутали , Они восстали , и не приступит , они не встретили , потому что они не встретили , Зачем приняли , встретили , Кто предварил , предупреди , ибо Ты встретил
и еще 14 значений
Подробнее
H3117 יוֹם‎ - день [День, период времени.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
день , дней , в тот день , дни , дня , в день , во дни , во все дни , до сего дня , сегодня
и еще 632 значений
Подробнее
H343 איד‎ - погибели [Бедствие, гибель, беда, несчастье.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
погибели , бедствия , погибель , несчастья , его и гибель , на них беда , гибельные , ли гибель , для меня наказание , вашей погибели
и еще 5 значений
Подробнее
H3068 יהוה‎ - Господь [Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי‎), H410 (אל‎), H430 (אֱלֹהִים‎), H433 (אֱלוֹהַּ‎), H3050 (יָהּ‎), H5945 (עלְיוֹן‎), H7706 (שַׂדַּי‎).]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом , Господи , Господню , что Я Господь
и еще 618 значений
Подробнее
H4937 מַשְׂען‎ - был опорою [Опора, посох; в переносном смысле — поддержка, подкрепление.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
был опорою , был мне опорою , посох , всякое подкрепление , подкрепление ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
3Цар 10:9
Да будет благословен Господь Бог твой, Который благоволил посадить тебя на престол Израилев! Господь, по вечной любви Своей к Израилю, поставил тебя царем, творить суд и правду.
2Цар 22:18-27
избавил меня от врага моего сильного, от ненавидящих меня, которые были сильнее меня.
Они восстали на меня в день бедствия моего; но Господь был опорою для меня
и вывел меня на пространное место, избавил меня, ибо Он благоволит ко мне.
Воздал мне Господь по правде моей, по чистоте рук моих вознаградил меня.
Ибо я хранил пути Господа и не был нечестивым пред Богом моим,
ибо все заповеди Его предо мною, и от уставов Его я не отступал,
и был непорочен пред Ним, и остерегался, чтобы не согрешить мне.
И воздал мне Господь по правде моей, по чистоте моей пред очами Его.
С милостивым Ты поступаешь милостиво, с мужем искренним -- искренно,
с чистым -- чисто, а с лукавым -- по лукавству его.
Иов 36:16
И тебя вывел бы Он из тесноты на простор, где нет стеснения, и поставляемое на стол твой было бы наполнено туком;
Пс 36:23
Господом утверждаются стопы такого человека, и Он благоволит к пути его:
Пс 117:5
Из тесноты воззвал я к Господу, - и услышал меня, и на пространное место вывел меня Господь.
Пс 17:36
Ты дал мне щит спасения Твоего, и десница Твоя поддерживает меня, и милость Твоя возвеличивает меня.
Пс 30:8
Буду радоваться и веселиться о милости Твоей, потому что Ты призрел на бедствие мое, узнал горесть души моей
Пс 39:2
Твердо уповал я на Господа, и Он приклонился ко мне и услышал вопль мой;
Синодальный перевод
Они восстали на меня в день бедствия моего, но Господь был мне опорою.
Новый русский перевод+
В день бедствия моего они на меня ополчились, но Господь был моей опорой.
Библейской Лиги ERV
В минуту бедствия враг на меня напал, но Господь был для меня опорой.
Современный перевод РБО +
В день беды напали на меня — но моей опорой был Господь!
Под редакцией Кулаковых+
В день, когда мне было особенно трудно, напали они на меня, но ГОСПОДЬ был опорою мне.
Cовременный перевод WBTC
В минуту слабости враг на меня напал, но спас Господь меня.
Перевод Юнгерова ВЗ
Они настигли меня в день бедствия моего, но Господь был опорою моею.
Елизаветинская Библия
Предвари́ша мѧ̀ въ де́нь ѡ҆ѕлобле́нїѧ моегѡ̀: и҆ бы́сть гд҇ь ѹ҆твержде́нїе моѐ.
Елизаветинская на русском
Предвариша мя в день озлобления моего: и бысть Господь утверждение мое.