Загрузка

Библия : Псалтирь 17 глава 49 стих

[ Пс 17 : 48 ]
Бог, мстящий за меня и покоряющий мне народы,
[ Пс 17 : 49 ]
и избавляющий меня от врагов моих! Ты вознес меня над восстающими против меня и от человека жестокого избавил меня.
[ Пс 17 : 50 ]
За то буду славить Тебя, Господи, между иноплеменниками и буду петь имени Твоему,
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H6403 פּלט‎ - моя и избавитель [A(qal):убегать, избегать, спасаться, уцелеть.C(pi):1. избавлять, спасать; причастие: избавитель;2. приносить (детёныша), рождать.E(hi):уберегать, сохранять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
моя и избавитель , Ты избавил , их зачинает , получил , бы свободу , их Избавь , мое Избавитель , и избавляющий , и Ты избавлял , пусть избавит
и еще 14 значений
Подробнее
H341 איב‎ - врагов [Враг, неприятель, противник.]
Часть речи
Исчисляемое существительное
Варианты синодального перевода
врагов , врага , врагам , всех врагов , враг , враги , врагами , от врагов , с врагами , и враги
и еще 109 значений
Подробнее
H376 אִישׂ‎ - человек [1. мужчина, человек;2. муж;3. каждый; Син. H120 (אָדָם‎), H582 (אִישׂ‎), H1397 (ֶבֶר‎+g), H1368 (גִּבּוֹר‎), H4962 (מְתִים‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
человек , каждый , человека , друг , если кто , муж , человеку , кто , мужа , каждого
и еще 602 значений
Подробнее
H2555 חָמָס‎ - насилие [Насилие, притеснение, жестокость.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
насилие , неправды , обида , жестокого , насилия , насилием , злодеяниями , них злодеяниями , в обиде , жестокости
и еще 39 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Тим 6:13
Пред Богом, все животворящим, и пред Христом Иисусом, Который засвидетельствовал пред Понтием Пилатом доброе исповедание, завещеваю тебе
2Цар 22:50-51
За то я буду славить Тебя, Господи, между иноплеменниками и буду петь имени Твоему,
величественно спасающий царя Своего и творящий милость помазаннику Своему Давиду и потомству его во веки!
Мф 26:30
И, воспев, пошли на гору Елеонскую.
Пс 137:4
Прославят Тебя, Господи, все цари земные, когда услышат слова уст Твоих
Пс 13:7
[Кто даст с Сиона спасение Израилю!] Когда Господь возвратит пленение народа Своего, тогда возрадуется Иаков и возвеселится Израиль.
Пс 29:12
И Ты обратил сетование мое в ликование, снял с меня вретище и препоясал меня веселием,
Пс 71:18-19
Благословен Господь Бог, Бог Израилев, един творящий чудеса,
и благословенно имя славы Его вовек, и наполнится славою Его вся земля. Аминь и аминь.
Пс 107:3
Воспрянь, псалтирь и гусли! Я встану рано.
Рим 15:9
а для язычников -- из милости, чтобы славили Бога, как написано: за то буду славить Тебя, (Господи,) между язычниками, и буду петь имени Твоему.
Синодальный перевод
и избавляющий меня от врагов моих! Ты вознёс меня над восстающими против меня и от человека жестокого избавил меня.
Новый русский перевод+
и избавляет меня от моих врагов. Ты вознес меня над моими противниками, от жестоких людей спас меня.
Библейской Лиги ERV
Господь, Ты защитил меня, дал мне спасение от неприятеля, помог разбить врагов моих жестоких.
Современный перевод РБО +
Ты меня спас от врагов, над противниками возвысил, от злодеев избавил.
Под редакцией Кулаковых+
избавляющий меня от врагов моих, Ты возвысил меня над восстававшими против меня, от людей, насилие чинящих, избавил.
Cовременный перевод WBTC
Господь, ты защитил меня, спас от врагов моих жестоких и превознёс меня над ними.
Перевод Юнгерова ВЗ
Избавил меня от гневных врагов моих. От восстающих на меня Ты удалишь меня, от мужа неправедного Ты избавишь меня.
Елизаветинская Библия
и҆зба́витель мо́й ѿ вра҄гъ мои́хъ гнѣвли́выхъ: ѿ востаю́щихъ на мѧ̀ вознесе́ши мѧ̀, ѿ мѹ́жа непра́ведна и҆зба́виши мѧ̀.
Елизаветинская на русском
избавитель мой от враг моих гневливых: от востающих на мя вознесеши мя, от мужа неправедна избавиши мя.