Загрузка

Библия : Псалтирь 20 глава 8 стих

[ Пс 20 : 7 ]
Ты положил на него благословения на веки, возвеселил его радостью лица Твоего,
[ Пс 20 : 8 ]
ибо царь уповает на Господа, и во благости Всевышнего не поколеблется.
[ Пс 20 : 9 ]
Рука Твоя найдет всех врагов Твоих, десница Твоя найдет [всех] ненавидящих Тебя.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
מֶלֶךְ‎
царь
H4428
בּטח‎
уповает
H982
יהוה‎
Господа
H3068
חֶסֶד‎
благости
H2617
עֶלְיוֹן‎
Всевышнего
H5945
מוט‎
поколеблется
H4131
H4428 מֶלֶךְ‎ - царь [1. Мелех;2. царь.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
царь , царя , царю , царей , к царю , царем , цари , мой царь , царского , и царь
и еще 364 значений
Подробнее
H982 בּטח‎ - уповаю [A(qal):1. уповать, полагаться;2. быть уверенным, доверяться;3. причастие: беспечный, беззаботный;4. причастие: упавший.E(hi):обнадёживать, давать надежду, уверять. Син. H2620 (חסה‎), H3176 (יחל‎), H6960 (קוה‎).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
уповаю , уповай , Не надейтесь , ты надеешься , на которое ты уповаешь , для всех уповающих , нашего мы уповаем , и пусть не обнадеживает , твой на Которого ты уповаешь , спокоен
и еще 95 значений
Подробнее
H3068 יהוה‎ - Господь [Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי‎), H410 (אל‎), H430 (אֱלֹהִים‎), H433 (אֱלוֹהַּ‎), H3050 (יָהּ‎), H5945 (עלְיוֹן‎), H7706 (שַׂדַּי‎).]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом , Господи , Господню , что Я Господь
и еще 618 значений
Подробнее
H2617 חֶסֶד‎ - милость [1. стыд, позор (только в Лев 20:17 и Прит 14:34);2. преданность, верность, лояльность, милость или доброта (как следствие преданности или верности), милосердие.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
милость , милости , и милость , милостью , на милость , за милость , по милости , мне милость , тебе милость , бы ему милость
и еще 86 значений
Подробнее
H5945 עֶלְיוֹן‎ - Всевышнего [Верхний, вышний, Всевышний; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי‎), H410 (אל‎), H430 (אֱלֹהִים‎), H433 (אֱלוֹהַּ‎), H3050 (יָהּ‎), H3068 (יהוה‎), H5945 (עלְיוֹן‎), H7706 (שַׂדַּי‎).]
Часть речи
Значение слова עֶלְיוֹן‎:
Варианты синодального перевода
Всевышнего , Всевышний , Всевышнему , верхнего , верхние , тебя выше , и Всевышний , сем высоком , верхний , Твоему Всевышний
и еще 16 значений
Подробнее
H4131 מוט‎ - не поколеблется [A(qal):колебаться, шататься, содрогаться.B(ni):колебаться, шататься.E(hi):сотрясать, заставлять упасть, свергать вниз.G(hith):колебаться, шататься, трястись, дрожать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
не поколеблется , не поколеблюсь , двинулись , мое не поколеблюсь , не подвигнется , и придет , в упадок , поколеблется , она не поколеблется , не дрогнут
и еще 21 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Кор 15:25
Ибо Ему надлежит царствовать, доколе низложит всех врагов под ноги Свои.
1Цар 25:29
Если восстанет человек преследовать тебя и искать души твоей, то душа господина моего будет завязана в узле жизни у Господа Бога твоего, а душу врагов твоих бросит Он как бы пращею.
1Цар 31:3
И битва против Саула сделалась жестокая, и стрелки из луков поражали его, и он очень изранен был стрелками.
2Цар 7:1
Когда царь жил в доме своем, и Господь успокоил его от всех окрестных врагов его,
Ам 9:2
Хотя бы они зарылись в преисподнюю, и оттуда рука Моя возьмет их; хотя бы взошли на небо, и оттуда свергну их.
Ам 9:3
И хотя бы они скрылись на вершине Кармила, и там отыщу и возьму их; хотя бы сокрылись от очей Моих на дне моря, и там повелю морскому змею уязвить их.
Евр 10:28
Если отвергшийся закона Моисеева, при двух или трех свидетелях, без милосердия наказывается смертью,
Евр 10:29
то сколь тягчайшему, думаете, наказанию повинен будет тот, кто попирает Сына Божия и не почитает за святыню Кровь завета, которою освящен, и Духа благодати оскорбляет?
Лк 19:14
Но граждане ненавидели его и отправили вслед за ним посольство, сказав: не хотим, чтобы он царствовал над нами.
Лк 19:27
врагов же моих тех, которые не хотели, чтобы я царствовал над ними, приведите сюда и избейте предо мною.
Пс 17:1
Начальнику хора. Раба Господня Давида, который произнес слова песни сей к Господу, когда Господь избавил его от рук всех врагов его и от руки Саула. И он сказал:
Пс 2:9
Ты поразишь их жезлом железным; сокрушишь их, как сосуд горшечника".
Пс 71:9
падут пред ним жители пустынь, и враги его будут лизать прах;
Пс 8:1
Начальнику хора. На Гефском орудии. Псалом Давида.
Откр 19:15
Из уст же Его исходит острый меч, чтобы им поражать народы. Он пасет их жезлом железным; Он топчет точило вина ярости и гнева Бога Вседержителя.
Синодальный перевод
ибо царь уповает на Господа, и во благости Всевышнего не поколеблется.
Новый русский перевод+
Ведь царь надеется на Господа, и по милости Всевышнего не поколеблется.
Библейской Лиги ERV
Царь верит в верную любовь Господа, и поэтому Всевышний защитит его.
Современный перевод РБО +
На Господа уповает царь и по милости Вышнего не дрогнет.
Под редакцией Кулаковых+
Ибо в ГОСПОДЕ уверен царь, и милостью Всевышнего престол его неколебим.
Cовременный перевод WBTC
Царь не будет печален — он во Всевышнего верит.
Перевод Юнгерова ВЗ
Ибо царь уповает на Господа и по милости Вышнего не поколеблется.
Аверинцев: отдельные книги
Да, о Господе надежда царя, по милости Вышнего не падет.
Елизаветинская Библия
ѩ҆́кѡ ца́рь ѹ҆пова́етъ на гд҇а, и҆ мл҇тїю вы́шнѧгѡ не подви́житсѧ.
Елизаветинская на русском
Яко царь уповает на Господа, и милостию вышняго не подвижится.