Библия : Псалтирь 24 глава
17 стих
[ Пс 24 : 16 ]
Призри на меня и помилуй меня, ибо я одинок и угнетен.
[ Пс 24 : 17 ]
Скорби сердца моего умножились; выведи меня из бед моих,
[ Пс 24 : 18 ]
призри на страдание мое и на изнеможение мое и прости все грехи мои.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H6869 צָרָה
- скорби [1. соперница;2. бедствие, страдание, горе, теснота, скорбь.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
скорби , бедствия , и скорби , и бедствие , я в скорби , от беды , скорбь , страдание , нас горе , вас в тесное
и еще 40 значений
Подробнее
H3824 לבָב
- сердце [Сердце, ум, разум; см. H3820 (לב).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сердце , сердца , в сердце , сердцем , и сердце , от всего сердца , на сердце , всем сердцем , в сердца , его и сердце
и еще 99 значений
Подробнее
H7337 רחב
- Ты расширяешь [A(qal):расширяться, широко открываться.B(ni):причастие: широкий, пространный.E(hi):1. расширять, делать широким или пространным, распространять, широко отрывать;2. расширяться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
Ты расширяешь , дал , нам пространное место , Когда распространит , твой распространит , распространивший , Ты давал , мне простор , моего умножились , расширяют
и еще 16 значений
Подробнее
H3318 יצא
- и вышел [A(qal):выходить, выступать.E(hi):1. выводить, выносить, выбрасывать, извлекать;2. производить.F(ho):быть выведенным или вынесенным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и вышел , вышел , и вышли , вывел , и вывел , вышли , всех годных , выйдет , и выступил , выведи
и еще 651 значений
Подробнее
H4691 מְצוּקָה
- их от бедствий [Теснота, бедствие.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
их от бедствий , и теснота , меня из бед , их из бедствия , и тесноты ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Кор 4:11-13
Даже доныне терпим голод и жажду, и наготу и побои, и скитаемся,
и трудимся, работая своими руками. Злословят нас, мы благословляем; гонят нас, мы терпим;
хулят нас, мы молим; мы как сор для мира, как прах, всеми попираемый доныне.
2Кор 4:8
Мы отовсюду притесняемы, но не стеснены; мы в отчаянных обстоятельствах, но не отчаиваемся;
2Кор 4:9
мы гонимы, но не оставлены; низлагаемы, но не погибаем.
Ав 3:17-19
Хотя бы не расцвела смоковница и не было плода на виноградных лозах, и маслина изменила, и нива не дала пищи, хотя бы не стало овец в загоне и рогатого скота в стойлах, -
но и тогда я буду радоваться о Господе и веселиться о Боге спасения моего.
Господь Бог - сила моя: Он сделает ноги мои как у оленя и на высоты мои возведет меня! [Начальнику хора.]
Пс 33:19
Близок Господь к сокрушенным сердцем и смиренных духом спасет.
Пс 37:1-8
Псалом Давида. В воспоминание [о субботе].
Господи! не в ярости Твоей обличай меня и не во гневе Твоем наказывай меня,
ибо стрелы Твои вонзились в меня, и рука Твоя тяготеет на мне.
Нет целого места в плоти моей от гнева Твоего; нет мира в костях моих от грехов моих,
ибо беззакония мои превысили голову мою, как тяжелое бремя отяготели на мне,
смердят, гноятся раны мои от безумия моего.
Я согбен и совсем поник, весь день сетуя хожу,
ибо чресла мои полны воспалениями, и нет целого места в плоти моей.
Пс 41:7
Унывает во мне душа моя; посему я воспоминаю о Тебе с земли Иорданской, с Ермона, с горы Цоар.
Пс 76:2-4
Глас мой к Богу, и я буду взывать; глас мой к Богу, и Он услышит меня.
В день скорби моей ищу Господа; рука моя простерта ночью и не опускается; душа моя отказывается от утешения.
Вспоминаю о Боге и трепещу; помышляю, и изнемогает дух мой.
Синодальный перевод
Скорби сердца моего умножились; выведи меня из бед моих,
Новый русский перевод+
Скорби сердца моего умножились — спаси меня от моей беды.
Библейской Лиги ERV
Отведи от меня несчастья, помоги беду одолеть.
Современный перевод РБО +
В горе сердцу моему дай простор, из теснины выведи меня!
Под редакцией Кулаковых+
Освободи меня от тревог, сжимающих сердце мое, и избавь меня от скорби моей.
Cовременный перевод WBTC
Отведи от меня несчастья, помоги беду одолеть.
Перевод Юнгерова ВЗ
Скорби сердца моего умножились, от бедствий моих изведи меня.
Елизаветинская Библия
Скѡ́рби се́рдца моегѡ̀ ѹ҆мно́жишасѧ, ѿ нѹ́ждъ мои́хъ и҆зведи́ мѧ.
Елизаветинская на русском
Скорби сердца моего умножишася, от нужд моих изведи мя.