Загрузка

Библия : Псалтирь 30 глава 22 стих

[ Пс 30 : 21 ]
Ты укрываешь их под покровом лица Твоего от мятежей людских, скрываешь их под сенью от пререкания языков.
[ Пс 30 : 22 ]
Благословен Господь, что явил мне дивную милость Свою в укрепленном городе!
[ Пс 30 : 23 ]
В смятении моем я думал: "отвержен я от очей Твоих"; но Ты услышал голос молитвы моей, когда я воззвал к Тебе.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H1288 בּרךְ‎ - благословен [A(qal):1. причастие: благословенный;2. преклоняться.B(ni):благословлять себя, желать благословений себе.C(pi):благословлять.D(pu):быть благословенным.G(hith):благословлять себя, желать благословений себе.E(hi):ставить на колени.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
благословен , и благословил , благословил , благословите , благословлять , благословлю , да благословит , благословит , и благословен , и благословили
и еще 167 значений
Подробнее
H3068 יהוה‎ - Господь [Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי‎), H410 (אל‎), H430 (אֱלֹהִים‎), H433 (אֱלוֹהַּ‎), H3050 (יָהּ‎), H5945 (עלְיוֹן‎), H7706 (שַׂדַּי‎).]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом , Господи , Господню , что Я Господь
и еще 618 значений
Подробнее
H2617 חֶסֶד‎ - милость [1. стыд, позор (только в Лев 20:17 и Прит 14:34);2. преданность, верность, лояльность, милость или доброта (как следствие преданности или верности), милосердие.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
милость , милости , и милость , милостью , на милость , за милость , по милости , мне милость , тебе милость , бы ему милость
и еще 86 значений
Подробнее
H4692 מָצוֹר‎ - в осаде [1. стеснение;2. осада;3. укрепление, крепость.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
в осаде , осады , от тебя в укрепление , укрепление , тебе в осаде , ничего в осаде , их в осаде , осаде , укрепленные , стенами
и еще 13 значений
Подробнее
H5892 עִיר‎ - города [Город.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
города , город , городов , в город , в городе , в городах , из города , и города , городу , и город
и еще 285 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Цар 23:26
И шел Саул по одной стороне горы, а Давид с людьми своими был на другой стороне горы. И когда Давид спешил уйти от Саула, а Саул с людьми своими шел в обход Давиду и людям его, чтобы захватить их;
1Цар 27:1
И сказал Давид в сердце своем: когда-нибудь попаду я в руки Саула, и нет для меня ничего лучшего, как убежать в землю Филистимскую; и отстанет от меня Саул и не будет искать меня более по всем пределам Израильским, и я спасусь от руки его.
2Пар 33:11-13
И привел Господь на них военачальников царя Ассирийского, и заковали они Манассию в кандалы и оковали его цепями, и отвели его в Вавилон.
И в тесноте своей он стал умолять лице Господа Бога своего и глубоко смирился пред Богом отцов своих.
И помолился Ему, и Бог преклонился к нему и услышал моление его, и возвратил его в Иерусалим на царство его. И узнал Манассия, что Господь есть Бог.
Иез 37:11
И сказал Он мне: сын человеческий! кости сии - весь дом Израилев. Вот, они говорят: "иссохли кости наши, и погибла надежда наша, мы оторваны от корня".
Евр 5:7
Он, во дни плоти Своей, с сильным воплем и со слезами принес молитвы и моления Могущему спасти Его от смерти; и услышан был за Свое благоговение;
Ис 6:5
И сказал я: горе мне! погиб я! ибо я человек с нечистыми устами, и живу среди народа также с нечистыми устами, - и глаза мои видели Царя, Господа Саваофа.
Иов 35:14
Хотя ты сказал, что ты не видишь Его, но суд пред Ним, и -- жди его.
Ион 2:4
Ты вверг меня в глубину, в сердце моря, и потоки окружили меня, все воды Твои и волны Твои проходили надо мною.
Ион 2:7-9
До основания гор я нисшел, земля своими запорами навек заградила меня; но Ты, Господи Боже мой, изведешь душу мою из ада.
Когда изнемогла во мне душа моя, я вспомнил о Господе, и молитва моя дошла до Тебя, до храма святаго Твоего.
Чтущие суетных и ложных богов оставили Милосердаго своего,
Плач 3:54
Воды поднялись до головы моей; я сказал: "погиб я".
Плач 3:55
Я призывал имя Твое, Господи, из ямы глубокой.
Пс 37:10-12
Господи! пред Тобою все желания мои, и воздыхание мое не сокрыто от Тебя.
Сердце мое трепещет; оставила меня сила моя, и свет очей моих, - и того нет у меня.
Друзья мои и искренние отступили от язвы моей, и ближние мои стоят вдали.
Пс 48:14
Этот путь их есть безумие их, хотя последующие за ними одобряют мнение их.
Пс 6:9
Удалитесь от меня все, делающие беззаконие, ибо услышал Господь голос плача моего,
Пс 30:17
Яви светлое лице Твое рабу Твоему; спаси меня милостью Твоею.
Пс 87:16
Я несчастен и истаеваю с юности; несу ужасы Твои и изнемогаю.
Синодальный перевод
Благословен Господь, что явил мне дивную милость Свою в укреплённом городе!
Новый русский перевод+
Благословен будь, Господи, Который явил мне чудесную милость Свою, когда я был в городе осажденном.
Библейской Лиги ERV
Благословен будь, Господи, за то, что мне явил Свою любовь, когда я оставался в осаждённом граде.
Современный перевод РБО +
Благословен Господь! Я был словно в осаде — Он явил мне милость Свою!
Под редакцией Кулаковых+
Прославлен да будет ГОСПОДЬ! Как дивно явил Он мне любовь Свою неизменную (в городе укрепленном)!
Cовременный перевод WBTC
Благословен будь, Господи, за то, что мне явил Свою любовь, когда я оставался в осаждённом граде.
Перевод Юнгерова ВЗ
Благословен Господь, что дивно явил милость свою (как бы) в укрепленном городе.
Елизаветинская Библия
Блг҇ве́нъ гд҇ь, ѩ҆́кѡ ѹ҆дивѝ мл҇ть свою̀ во гра́дѣ ѡ҆гражде́нїѧ.
Елизаветинская на русском
Благословен Господь, яко удиви милость свою во граде ограждения.