Загрузка

Библия : Псалтирь 35 глава 13 стих

[ Пс 35 : 12 ]
да не наступит на меня нога гордыни, и рука грешника да не изгонит меня:
[ Пс 35 : 13 ]
там пали делающие беззаконие, низринуты и не могут встать.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H6466 פּעל‎ - делающие [A(qal):делать, поступать, совершать, исполнять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
делающие , все делающие , которое Ты соделал , с делающими , всех делающих , для делающих , вот что творит , сделал , то что я сделаю , что можешь сделать
и еще 40 значений
Подробнее
H205 אָוֶן‎ - беззаконие [1. бедствие, пагуба, горе, беда, несчастье;2. пустота, суета (часто употр. о идолах и идолопоклонстве);3. ложь, обман, неправда;4. нечестие, беззаконие.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
беззаконие , неправду , злодейство , бедствия , от нее в печали , нечестие , горе , и если есть порок , ложь , его несчастье
и еще 39 значений
Подробнее
H1760 דּחה‎ - изгнанников [A(qal):толкать или бросать вниз, низринуть. B(ni) и D(pu): быть сброшенным, низринутым.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
изгнанников , да прогоняет , низринуты , пошатнувшаяся , Сильно , толкнули , поколебать , будет , отвергнут , рассеянных
и еще 2 значений
Подробнее
H3201 יכל‎ - и не могли [A(qal):1. быть способным, мочь, иметь силу или способность;2. превозмогать, одолевать;3. терпеть.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и не могли , не могу , не может , не могли , может , не мог , но не могли , не могут , не можешь , нельзя
и еще 124 значений
Подробнее
Синодальный перевод
там пали делающие беззаконие, низринуты и не могут встать.
Новый русский перевод+
Посмотри, как пали беззаконники: повергнуты они и не могут подняться.
Библейской Лиги ERV
Пусть будут высечены такие слова у них на могильном камне: «Лежат здесь те, кто зло творил. Побеждены они и не восстанут вновь».
Современный перевод РБО +
Наземь па́ли творящие зло! Низвержены — и не подняться им!
Под редакцией Кулаковых+
Я вижу злодеев — пали они, повергнуты и не могут подняться.
Cовременный перевод WBTC
Пусть будет на могильном камне у них: "Лежат здесь те, кто зло творил. Побеждены они и не восстанут вновь".
Перевод Юнгерова ВЗ
Там пали все делающие беззаконие, были изринуты и не могут встать.
Елизаветинская Библия
Та́мѡ падо́ша всѝ дѣ́лающїи беззако́нїе: и҆зринове́ни бы́ша, и҆ не возмо́гѹтъ ста́ти.
Елизаветинская на русском
Тамо падоша вси делающии беззаконие: изриновени быша, и не возмогут стати.