Загрузка

Библия : Псалтирь 41 глава 8 стих

[ Пс 41 : 7 ]
Унывает во мне душа моя; посему я воспоминаю о Тебе с земли Иорданской, с Ермона, с горы Цоар.
[ Пс 41 : 8 ]
Бездна бездну призывает голосом водопадов Твоих; все воды Твои и волны Твои прошли надо мною.
[ Пс 41 : 9 ]
Днем явит Господь милость Свою, и ночью песнь Ему у меня, молитва к Богу жизни моей.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H8415 תְּהוֹם‎ - бездны [Бездна, пучина.]
Часть речи
Значение слова תְּהוֹם‎:
Варианты синодального перевода
бездны , пучины , бездна , бездною , и озера , и дарами бездны , Твои-бездна , бездну , меня и из бездн , их по безднам
и еще 11 значений
Подробнее
H8415 תְּהוֹם‎ - бездны [Бездна, пучина.]
Часть речи
Значение слова תְּהוֹם‎:
Варианты синодального перевода
бездны , пучины , бездна , бездною , и озера , и дарами бездны , Твои-бездна , бездну , меня и из бездн , их по безднам
и еще 11 значений
Подробнее
H6963 קוֹל‎ - голос [Голос, звук, призыв, слух, крик, блеяние, шорох, шум, гул, гром, хлопанье и т.п.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
голос , гласа , голоса , глас , голосом , и голос , слов , звук , вопль , гласу
и еще 155 значений
Подробнее
H6794 צִנּוֹר‎ - копьем [1. водопад;2. водяной канал или шахта.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
копьем , водопадов ,
Подробнее
H4867 מִשְׂבָּר‎ - меня волны [Волны (бьющиеся о берег), прибой.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
меня волны , Твоих все воды , Твоя и всеми волнами , волн , меня все воды ,
Подробнее
H1530 גַּל‎ - волны [1. груда (камней);2. источник, колодец;3. волна.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
волны , этот холм , груду , Твои и волны , волн , так что волны , камней , холм , там на холме , вот холм
и еще 17 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Деян 16:25
Около полуночи Павел и Сила, молясь, воспевали Бога; узники же слушали их.
Колл 3:3
Ибо вы умерли, и жизнь ваша сокрыта со Христом в Боге.
Втор 28:8
Пошлет Господь тебе благословение в житницах твоих и во всяком деле рук твоих; и благословит тебя на земле, которую Господь Бог твой дает тебе.
Ис 30:29
А у вас будут песни, как в ночь священного праздника, и веселие сердца, как у идущего со свирелью на гору Господню, к твердыне Израилевой.
Иов 35:10
Но никто не говорит: где Бог, Творец мой, Который дает песни в ночи,
Лев 25:21
Я пошлю благословение Мое на вас в шестой год, и он принесет произведений на три года;
Мф 8:8
Сотник же, отвечая, сказал: Господи! я недостоин, чтобы Ты вошел под кров мой, но скажи только слово, и выздоровеет слуга мой;
Пс 132:3
как роса Ермонская, сходящая на горы Сионские, ибо там заповедал Господь благословение и жизнь на веки.
Пс 148:5
Да хвалят имя Господа, ибо Он [сказал, и они сделались,] повелел, и сотворились;
Пс 26:1
Господь - свет мой и спасение мое: кого мне бояться? Господь крепость жизни моей: кого мне страшиться?
Пс 31:7
Ты покров мой: Ты охраняешь меня от скорби, окружаешь меня радостями избавления.
Пс 43:4
ибо они не мечом своим приобрели землю, и не их мышца спасла их, но Твоя десница и Твоя мышца и свет лица Твоего, ибо Ты благоволил к ним.
Пс 62:6
Как туком и елеем насыщается душа моя, и радостным гласом восхваляют Тебя уста мои,
Синодальный перевод
Бездна бездну призывает голосом водопадов Твоих; все воды Твои и волны Твои прошли надо мною.
Новый русский перевод+
Бездна бездну зовет шумом Твоих водопадов; все волны Твои, все Твои валы прошли надо мною.
Библейской Лиги ERV
Я слышу шум могучих вод, вырывающихся из недр земли и взывающих к водопадам шумным. Боже, Твои беды накатывают на меня словно штормовые волны.
Современный перевод РБО +
Пучина зовет пучину голосом водопадов Твоих; все валы и волны Твои надо мною прошли.
Под редакцией Кулаковых+
Стремнина зовет стремнину в реве Твоих водопадов, волны Твои, буруны, надо мною прошли.
Cовременный перевод WBTC
Взывает океан глубокий к океану, и водопадов шум Твоих я слышу, накатывают беды на меня, как будто штормовые волны.
Перевод Юнгерова ВЗ
Бездна бездну призывает голосом водопадов Твоих: все валы Твои и волны Твои прошли надо мною.
Елизаветинская Библия
Бе́здна бе́зднѹ призыва́етъ во гла́сѣ хлѧ́бїй твои́хъ: всѧ҄ высѡты҄ твоѧ҄ и҆ вѡ́лны твоѧ҄ на мнѣ̀ преидо́ша.
Елизаветинская на русском
Бездна бездну призывает во гласе хлябий твоих: вся высоты твоя и волны твоя на мне преидоша.