Загрузка

Библия : Псалтирь 48 глава 19 стих

[ Пс 48 : 18 ]
ибо умирая не возьмет ничего; не пойдет за ним слава его;
[ Пс 48 : 19 ]
хотя при жизни он ублажает душу свою, и прославляют тебя, что ты удовлетворяешь себе,
[ Пс 48 : 20 ]
но он пойдет к роду отцов своих, которые никогда не увидят света.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H2416 חַי‎ - жизни [1. живой, живущий;2. жизнь;3. живое существо, животное.]
Часть речи
Значение слова חַי‎:
Варианты синодального перевода
жизни , жив , живых , жизнь , живу , звери , и жизнь , живаго , зверей , животных
и еще 200 значений
Подробнее
H1288 בּרךְ‎ - благословен [A(qal):1. причастие: благословенный;2. преклоняться.B(ni):благословлять себя, желать благословений себе.C(pi):благословлять.D(pu):быть благословенным.G(hith):благословлять себя, желать благословений себе.E(hi):ставить на колени.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
благословен , и благословил , благословил , благословите , благословлять , благословлю , да благословит , благословит , и благословен , и благословили
и еще 167 значений
Подробнее
H5315 נֶפֶשׂ‎ - душа [Душа (1. жизнь;2. живое существо, животное, человек; мн.ч. люди;3. личность).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
душа , душу , души , душе , душ , и душа , жизнь , душею , за душу , на душу
и еще 237 значений
Подробнее
H3034 ידה‎ - славьте [A(qal):стрелять.C(pi):бросать, метать.E(hi):1. славить, хвалить, благодарить;2. исповедовать.G(hith):исповедовать, сознаваться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
славьте , славить , буду , славлю , Да славят , да восхвалят , к Тебе и исповедают , сем и исповедают , мой буду , ибо я буду еще славить
и еще 67 значений
Подробнее
H3190 יטב‎ - было [A(qal):быть добрым, быть хорошим, угодным, приятным или благо угодным.E(hi):делать добро, делать хорошо, хорошо поступать. Син. H2895 (טוֹב‎).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
было , хорошо , добро , доброе , и будет , делать , благотворить , тебе будет , делал , когда он приготовляет
и еще 108 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
3Цар 16:6
И почил Вааса с отцами своими, и погребен в Фирце. И воцарился Ила, сын его, вместо него.
Еккл 12:7
И возвратится прах в землю, чем он и был; а дух возвратился к Богу, Который дал его.
Еккл 3:21
Кто знает: дух сынов человеческих восходит ли вверх, и дух животных сходит ли вниз, в землю?
Быт 15:15
а ты отойдешь к отцам твоим в мире и будешь погребен в старости доброй;
Иов 33:30
чтобы отвести душу его от могилы и просветить его светом живых.
Иуд 1:13
свирепые морские волны, пенящиеся срамотами своими; звезды блуждающие, которым блюдется мрак тьмы на веки.
Лк 12:20
Но Бог сказал ему: безумный! в сию ночь душу твою возьмут у тебя; кому же достанется то, что ты заготовил?
Лк 16:22
Умер нищий и отнесен был Ангелами на лоно Авраамово. Умер и богач, и похоронили его.
Лк 16:23
И в аде, будучи в муках, он поднял глаза свои, увидел вдали Авраама и Лазаря на лоне его
Мф 22:13
Тогда сказал царь слугам: связав ему руки и ноги, возьмите его и бросьте во тьму внешнюю; там будет плач и скрежет зубов;
Мф 8:12
а сыны царства извержены будут во тьму внешнюю: там будет плач и скрежет зубов.
Пс 55:13
На мне, Боже, обеты Тебе; Тебе воздам хвалы,
Синодальный перевод
хотя при жизни он ублажает душу свою, и прославляют тебя, что ты удовлетворяешь себе,
Новый русский перевод+
Пусть при жизни считал он себя счастливцем — люди хвалят того, кто преуспевает, —
Библейской Лиги ERV
При жизни богатый человек преуспевающим себя считал, и все вокруг ему хвалу превозносили.
Современный перевод РБО +
Пусть величают его, пока жив, — когда ты счастлив, все хвалят тебя! —
Под редакцией Кулаковых+
Хоть при жизни себя он счастливым считает (хвалить и тебя будут, если можешь о себе позаботиться),
Cовременный перевод WBTC
При жизни благословенным считал он себя, и люди обычно хвалят тебя, если сам себя обеспечишь.
Перевод Юнгерова ВЗ
Хотя душа его при жизни его будет прославляема и (даже) признательна тебе, когда оказываешь ему добро,
Елизаветинская Библия
ѩ҆́кѡ дѹша̀ є҆гѡ̀ въ животѣ̀ є҆гѡ̀ благослови́тсѧ, и҆сповѣ́стсѧ тебѣ̀, є҆гда̀ благосотвори́ши є҆мѹ̀.
Елизаветинская на русском
Яко душа его в животе его благословится, исповестся тебе, егда благосотвориши ему.