Библия : Псалтирь 49 глава
4 стих
[ Пс 49 : 3 ]
грядет Бог наш, и не в безмолвии: пред Ним огонь поядающий, и вокруг Его сильная буря.
[ Пс 49 : 4 ]
Он призывает свыше небо и землю, судить народ Свой:
[ Пс 49 : 5 ]
"соберите ко Мне святых Моих, вступивших в завет со Мною при жертве".
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H7121 קרא
- и призвал [A(qal):1. звать, призывать;2. кричать, провозглашать;3. читать вслух;4. называть, нарекать, давать имя.B(ni):1. быть названным;2. быть призванным, быть созванным;3. быть зачитанным вслух.D(pu):быть призванным, быть названным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и призвал , и нарек , призвал , и нарекла , и назвал , и воззвал , и позвал , воззвал , называть , призывать
и еще 469 значений
Подробнее
H5920 עַל
- свыше [Высота, Всевышний; наречие — свыше, высоко.]
Часть речи
Значение слова עַל:
Варианты синодального перевода
свыше , высоко , но не к Всевышнему , его к горнему ,
Подробнее
H8064 שָׂמַיִם
- небо [Небеса, небо; Син. H7549 (רָקִיעַ).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
небо , с неба , небеса , неба , небесные , небесным , небес , небесных , на небе , и небеса
и еще 97 значений
Подробнее
H776 אֶרֶץ
- земли [Земля; Син. H127 (אֲדָמָה), H7704 (שָׂדֶה).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
земли , землю , в земле , в землю , на земле , земля , на землю , из земли , по земле , и земля
и еще 558 значений
Подробнее
H1777 דּין
- судить [A(qal):1. судить, производить суд, устанавливать справедливость;2. судиться, препираться;3. выносить судебный приговор.B(ni):спорить, ссориться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
судить , будет , суд , совершит , Моему быть , пренебрегаемым , но Я произведу , судил , спорил , Оттуда Он судит
и еще 13 значений
Подробнее
H5971 עַם
- народ [Народ, люди, племя. Син. H523 (לאמָּה), H524 (לאמָּה), H1471 (גּוֹי), H3816 (לְאֹם).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
народ , народа , народу , и весь народ , весь народ , и народ , к народу , народов , народы , из народа
и еще 487 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Втор 30:19
Во свидетели пред вами призываю сегодня небо и землю: жизнь и смерть предложил я тебе, благословение и проклятие. Избери жизнь, дабы жил ты и потомство твое,
Втор 31:28
соберите ко мне всех старейшин колен ваших [и судей ваших] и надзирателей ваших, и я скажу вслух их слова сии и призову во свидетельство на них небо и землю;
Втор 32:1
Внимай, небо, я буду говорить; и слушай, земля, слова уст моих.
Втор 4:36
с неба дал Он слышать тебе глас Свой, дабы научить тебя, и на земле показал тебе великий огнь Свой, и ты слышал слова Его из среды огня;
Ис 1:2
Слушайте, небеса, и внимай, земля, потому что Господь говорит: Я воспитал и возвысил сыновей, а они возмутились против Меня.
Ис 11:3
и страхом Господним исполнится, и будет судить не по взгляду очей Своих и не по слуху ушей Своих решать дела.
Ис 11:4
Он будет судить бедных по правде, и дела страдальцев земли решать по истине; и жезлом уст Своих поразит землю, и духом уст Своих убьет нечестивого.
Ин 5:22
Ибо Отец и не судит никого, но весь суд отдал Сыну,
Ин 5:23
дабы все чтили Сына, как чтут Отца. Кто не чтит Сына, тот не чтит и Отца, пославшего Его.
Мих 6:1
Слушайте, что говорит Господь: встань, судись перед горами, и холмы да слышат голос твой!
Мих 6:2
Слушайте, горы, суд Господень, и вы, твердые основы земли: ибо у Господа суд с народом Своим, и с Израилем Он состязуется.
Пс 49:6
И небеса провозгласят правду Его, ибо судия сей есть Бог.
Пс 95:13
пред лицем Господа; ибо идет, ибо идет судить землю. Он будет судить вселенную по правде, и народы - по истине Своей.
Пс 97:9
пред лицем Господа, ибо Он идет судить землю. Он будет судить вселенную праведно и народы - верно.
Синодальный перевод
Он призывает свыше небо и землю, судить народ Свой:
Новый русский перевод+
Он призывает небеса сверху и землю быть свидетелями Его суда над Своим народом:
Библейской Лиги ERV
В свидетели Господь призывает небеса и землю, чтобы судить Свой народ.
Современный перевод РБО +
Он призывает небесную высь и землю — судить народ Свой!
Под редакцией Кулаковых+
И высь небесную, и землю в свидетели Он призывает, дабы судить Ему народ Свой. Он говорит при этом:
Cовременный перевод WBTC
Взывает к небесам Он и к земле, чтобы суметь судить народ Свой:
Перевод Юнгерова ВЗ
Он призовет небо свыше и землю рассудить народ Свой.
Елизаветинская Библия
Призове́тъ не́бо свы́ше, и҆ зе́млю, разсѹди́ти лю́ди своѧ҄.
Елизаветинская на русском
Призовет небо свыше, и землю, разсудити люди своя.