Загрузка

Библия : Псалтирь 58 глава 17 стих

[ Пс 58 : 16 ]
пусть бродят, чтобы найти пищу, и несытые проводят ночи.
[ Пс 58 : 17 ]
А я буду воспевать силу Твою и с раннего утра провозглашать милость Твою, ибо Ты был мне защитою и убежищем в день бедствия моего.
[ Пс 58 : 18 ]
Сила моя! Тебя буду воспевать я, ибо Бог - заступник мой, Бог мой, милующий меня.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H7891 שׂיר‎ - пойте [A(qal):петь, воспевать; причастие: певец.C(pi):петь; причастие: певец.F(ho):быть воспетым.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
пойте , певцов , и певцы , петь , и певиц , для певцов , певцы , буду , воспойте , воспою
и еще 40 значений
Подробнее
H7891 שׂיר‎ - пойте [A(qal):петь, воспевать; причастие: певец.C(pi):петь; причастие: певец.F(ho):быть воспетым.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
пойте , певцов , и певцы , петь , и певиц , для певцов , певцы , буду , воспойте , воспою
и еще 40 значений
Подробнее
H5797 עֹז‎ - крепость [Сила, могущество, крепость.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
крепость , силы , силою , сила , силу , могущества , могущество , и честь , крепкий , из всей силы
и еще 38 значений
Подробнее
H1242 בֹּקֶר‎ - утром [Утро, заря, рассвет.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
утром , поутру , до утра , завтра , утра , каждое утро , и было утро , от него до утра , и утром , утреннего
и еще 78 значений
Подробнее
H2617 חֶסֶד‎ - милость [1. стыд, позор (только в Лев 20:17 и Прит 14:34);2. преданность, верность, лояльность, милость или доброта (как следствие преданности или верности), милосердие.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
милость , милости , и милость , милостью , на милость , за милость , по милости , мне милость , тебе милость , бы ему милость
и еще 86 значений
Подробнее
H4869 מִשְׂגב‎ - заступник [1. высота, убежище на возвышенности;2. Мизгав.]
Часть речи
Значение слова מִשְׂגב‎:
Варианты синодального перевода
заступник , прибежищем , мое убежище , моего ограждение , моего и убежище , с нами заступник , как заступник , Твою ибо Ты был мне защитою , защита , мое прибежище
и еще 4 значений
Подробнее
H4498 מָנוֹס‎ - мое и убежище [1. убежище, прибежище;2. бегство, побег.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
мое и убежище , и убежище , и убежищем , для меня убежища , моя и прибежище , И не будет убежища , бежать ,
Подробнее
H3117 יוֹם‎ - день [День, период времени.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
день , дней , в тот день , дни , дня , в день , во дни , во все дни , до сего дня , сегодня
и еще 632 значений
Подробнее
H6862 צַר‎ - врагов [1. враг, притеснитель, неприятель;2. теснота; в переносном смысле — притеснение, скорбь, бедствие, нужда; прилагательное — тесный, скудный;3. камень, кремень.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
врагов , врагам , врага , в скорби , в тесноте , враги , нас от врагов , враг , вашей против , в тесном
и еще 63 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Пс 17:1
Начальнику хора. Раба Господня Давида, который произнес слова песни сей к Господу, когда Господь избавил его от рук всех врагов его и от руки Саула. И он сказал:
Пс 45:1
Начальнику хора. Сынов Кореевых. На музыкальном орудии Аламоф. Песнь.
Пс 58:10
Сила - у них, но я к Тебе прибегаю, ибо Бог - заступник мой.
Пс 58:9
Но Ты, Господи, посмеешься над ними; Ты посрамишь все народы.
Синодальный перевод
А я буду воспевать силу Твою и с раннего утра провозглашать милость Твою, ибо Ты был мне защитою и убежищем в день бедствия моего.
Новый русский перевод+
А я буду воспевать силу Твою и утром восхвалять милость Твою. Ведь Ты — моя крепость и прибежище в день беды.
Библейской Лиги ERV
Я буду о силе Твоей петь, любовью Твоей наслаждаться на рассвете, Ты — крепость, Господи, моя, моё спасение от бед.
Современный перевод РБО +
А я воспеваю силу Твою, пою с рассвета о Твоей доброте, ибо Ты был прибежищем мне, был защитой мне, когда пришла беда.
Под редакцией Кулаковых+
А я воспевать буду силу Твою и с утра раннего, ликуя, любовь Твою неизменную восхвалять, ибо Ты крепостью был для меня, прибежищем в день бедствия моего.
Cовременный перевод WBTC
Я буду Твою силу петь, любовь Твою петь на рассвете, Ты крепость, Господи, моя, моё спасение от бед.
Перевод Юнгерова ВЗ
Я же воспою силу Твою и скоро возрадуюсь о милости Твоей, ибо Ты был защитником моим и прибежищем моим в день скорби моей.
Елизаветинская Библия
А҆́зъ же воспою̀ си́лѹ твою̀ и҆ возра́дѹюсѧ заѹ́тра ѡ҆ мл҇ти твое́й: ѩ҆́кѡ бы́лъ є҆сѝ застѹ́пникъ мо́й и҆ прибѣ́жище моѐ въ де́нь ско́рби моеѧ̀.
Елизаветинская на русском
Аз же воспою силу твою и возрадуюся заутра о милости твоей: яко был еси заступник мой и прибежище мое в день скорби моея.