Загрузка

Библия : Псалтирь 6 глава 3 стих

[ Пс 6 : 2 ]
Господи! не в ярости Твоей обличай меня и не во гневе Твоем наказывай меня.
[ Пс 6 : 3 ]
Помилуй меня, Господи, ибо я немощен; исцели меня, Господи, ибо кости мои потрясены;
[ Пс 6 : 4 ]
и душа моя сильно потрясена; Ты же, Господи, доколе?
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H3068 יהוה‎ - Господь [Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי‎), H410 (אל‎), H430 (אֱלֹהִים‎), H433 (אֱלוֹהַּ‎), H3050 (יָהּ‎), H5945 (עלְיוֹן‎), H7706 (שַׂדַּי‎).]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом , Господи , Господню , что Я Господь
и еще 618 значений
Подробнее
H536 לאמְלַל‎ - ибо я немощен [Немощный, слабый.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
ибо я немощен ,
Подробнее
H3068 יהוה‎ - Господь [Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי‎), H410 (אל‎), H430 (אֱלֹהִים‎), H433 (אֱלוֹהַּ‎), H3050 (יָהּ‎), H5945 (עלְיוֹן‎), H7706 (שַׂדַּי‎).]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом , Господи , Господню , что Я Господь
и еще 618 значений
Подробнее
H6106 עֶצֶם‎ - кости [Кость; т.ж. в знач. тот же самый, этот же.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
кости , и кости , все кости , в этот , костей , кость , и костей , в костях , в кости , для костей
и еще 58 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Лк 18:7
Бог ли не защитит избранных Своих, вопиющих к Нему день и ночь, хотя и медлит защищать их?
Мф 26:38
Тогда говорит им Иисус: душа Моя скорбит смертельно; побудьте здесь и бодрствуйте со Мною.
Прит 18:14
Дух человека переносит его немощи; а пораженный дух - кто может подкрепить его?
Пс 12:1
Начальнику хора. Псалом Давида.
Пс 12:2
Доколе, Господи, будешь забывать меня вконец, доколе будешь скрывать лице Твое от меня?
Пс 21:14
раскрыли на меня пасть свою, как лев, алчущий добычи и рыкающий.
Пс 30:10
Помилуй меня, Господи, ибо тесно мне; иссохло от горести око мое, душа моя и утроба моя.
Пс 30:9
и не предал меня в руки врага; поставил ноги мои на пространном месте.
Пс 37:8
ибо чресла мои полны воспалениями, и нет целого места в плоти моей.
Пс 41:11
Как бы поражая кости мои, ругаются надо мною враги мои, когда говорят мне всякий день: "где Бог твой?"
Пс 41:5
Вспоминая об этом, изливаю душу мою, потому что я ходил в многолюдстве, вступал с ними в дом Божий со гласом радости и славословия празднующего сонма.
Пс 76:2
Глас мой к Богу, и я буду взывать; глас мой к Богу, и Он услышит меня.
Пс 76:3
В день скорби моей ищу Господа; рука моя простерта ночью и не опускается; душа моя отказывается от утешения.
Пс 76:7
припоминаю песни мои в ночи, беседую с сердцем моим, и дух мой испытывает:
Пс 89:13
Обратись, Господи! Доколе? Умилосердись над рабами Твоими.
Синодальный перевод
Помилуй меня, Господи, ибо я немощен; исцели меня, Господи, ибо кости мои потрясены;
Новый русский перевод+
Помилуй меня, Господи, ведь я изможден. Исцели меня, Господи, так как дрожь пробирает меня до костей,
Библейской Лиги ERV
Будь милосерден, Господи, я слаб и болен. Так исцели меня! Дрожь пробирает до костей,
Современный перевод РБО +
Сжалься, Господь, — больше нет сил! Исцели меня — кости мои дрожат
Под редакцией Кулаковых+
Сжалься надо мной, ГОСПОДИ, ибо я изнемогаю, исцели меня, ГОСПОДИ, ибо поражены все кости мои,
Cовременный перевод WBTC
Будь милосерден, Господи, я слаб и болен. Так исцели меня! Дрожь пробирает до костей,
Перевод Юнгерова ВЗ
Помилуй меня, Господи, ибо я немощен; исцели меня, Господи, ибо потряслись кости мои.
Елизаветинская Библия
Поми́лѹй мѧ̀, гд҇и, ѩ҆́кѡ не́мощенъ є҆́смь: и҆зцѣли́ мѧ, гд҇и, ѩ҆́кѡ смѧто́шасѧ кѡ́сти моѧ҄,
Елизаветинская на русском
Помилуй мя, Господи, яко немощен есмь: изцели мя, Господи, яко смятошася кости моя,