Загрузка

Библия : Псалтирь 63 глава 10 стих

[ Пс 63 : 9 ]
языком своим они поразят самих себя; все, видящие их, удалятся от них.
[ Пс 63 : 10 ]
И убоятся все человеки, и возвестят дело Божие, и уразумеют, что это Его дело.
[ Пс 63 : 11 ]
А праведник возвеселится о Господе и будет уповать на Него; и похвалятся все правые сердцем.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
ירא‎
убоятся
H3372
אָדָם‎
человеки
H120
נגד‎
возвестят
H5046
פֹּעַל‎
дело
H6467
אֱלֹהִים‎
Божие
H430
שׂכל‎
уразумеют
H7919
מַעֲשֶׂה‎
дело
H4639
H3372 ירא‎ - не бойся [A(qal):бояться, страшиться, пугаться.B(ni):быть страшным, грозным или ужасным (внушающим страх или благоговение).C(pi):устрашать, пугать, наводить страх.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
не бойся , не бойтесь , бояться , боялись , и убоятся , испугался , страшен , и убоялся , и страшный , бойся
и еще 184 значений
Подробнее
H120 אָדָם‎ - человеческий [1. Адам;2. человек, человечество.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
человеческий , человек , человека , человеческих , человеку , людей , от человека , человеческие , человеческого , Адам
и еще 158 значений
Подробнее
H5046 נגד‎ - и донесли [E(hi): доносить, докладывать, извещать, сообщать, рассказывать.F(ho):быть донесённым, быть сообщённым или рассказанным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и донесли , скажи , и донес , и пересказал , и пересказали , и известили , и рассказал , было , и известил , и сказали
и еще 267 значений
Подробнее
H6467 פֹּעַל‎ - по делам [1. дело, действие, работа, произведение, поступок;2. плата.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
по делам , дело , дела , на дело , и дело , его и о деле , за это дело , окончания работы , ибо Он по делам , им на дела
и еще 20 значений
Подробнее
H430 אֱלֹהִים‎ - бог [Бог, бог, божество; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי‎), H410 (אל‎), H433 (אֱלוֹהַּ‎), H3050 (יָהּ‎), H3068 (יהוה‎), H5945 (עלְיוֹן‎), H7706 (שַׂדַּי‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
бог , бога , богу , Божий , Боже , Богом , Божия , богам , богов , Божию
и еще 362 значений
Подробнее
H7919 שׂכל‎ - благоразумно [A(qal):поступать благоразумно, иметь успех.C(pi):класть с намерением, перекрещивать.E(hi):1. понимать, разуметь, быть благоразумным;2. вразумлять, умудрять, делать мудрым или разумным. Син. H995 (בּין‎), H2449 (חכם‎), H3045 (ידע‎).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
благоразумно , разумный , ли разумеющий , И разумные , потому что дает знание , С намерением , их чтобы вам иметь , успех , подумали , дабы поступать
и еще 65 значений
Подробнее
H4639 מַעֲשֶׂה‎ - дела [1. дело, действие, труд, работа, занятие;2. изделие, произведение, пища, имение.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
дела , дело , работою , работы , все дела , дел , работу , делам , и дела , по делам
и еще 127 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Кор 1:30
От Него и вы во Христе Иисусе, Который сделался для нас премудростью от Бога, праведностью и освящением и искуплением,
1Кор 1:31
чтобы было, как написано: хвалящийся хвались Господом.
Гал 6:14
А я не желаю хвалиться, разве только крестом Господа нашего Иисуса Христа, которым для меня мир распят, и я для мира.
Филл 4:4
Радуйтесь всегда в Господе; и еще говорю: радуйтесь.
Пс 31:11
Веселитесь о Господе и радуйтесь, праведные; торжествуйте, все правые сердцем.
Пс 32:1
Радуйтесь, праведные, о Господе: правым прилично славословить.
Пс 39:3
извлек меня из страшного рва, из тинистого болота, и поставил на камне ноги мои и утвердил стопы мои;
Пс 57:10
Прежде нежели котлы ваши ощутят горящий терн, и свежее и обгоревшее да разнесет вихрь.
Пс 67:2
Да восстанет Бог, и расточатся враги Его, и да бегут от лица Его ненавидящие Его.
Пс 67:3
Как рассеивается дым, Ты рассей их; как тает воск от огня, так нечестивые да погибнут от лица Божия.
Пс 10:1
На Господа уповаю; как же вы говорите душе моей: "улетай на гору вашу, как птица"?
Пс 96:11
Свет сияет на праведника, и на правых сердцем - веселие.
Синодальный перевод
И убоятся все человеки, и возвестят дело Божие, и уразумеют, что это Его дело.
Новый русский перевод+
Все люди устрашатся; они будут возвещать дело Божье и размышлять о том, что Он сделал.
Библейской Лиги ERV
Увидев Господа свершения, люди будут между собою говорить о Нём. И все народы, узнав о Боге, к Нему страх и уважение обретут.
Современный перевод РБО +
И устрашатся люди Бога, и возвестят о Его деянии, уразумеют, что Он совершил.
Под редакцией Кулаковых+
Страх охватит людей, станут они возвещать о делах Божьих и задумываться над тем, почему Он это совершил.
Cовременный перевод WBTC
Будет человечество во страхе говорить друг другу о делах Господних, и начнут тогда они размышлять о Нём.
Перевод Юнгерова ВЗ
И убоялся всякий человек, и возвестили о делах Бога, и уразумели действия Его.
Елизаветинская Библия
И҆ ѹ҆боѧ́сѧ всѧ́къ человѣ́къ: и҆ возвѣсти́ша дѣла̀ бж҃їѧ, и҆ творє́нїѧ є҆гѡ̀ разѹмѣ́ша.
Елизаветинская на русском
И убояся всяк человек: и возвестиша дела Божия, и творения его разумеша.