Библия : Псалтирь 68 глава
12 стих
[ Пс 68 : 11 ]
и плачу, постясь душею моею, и это ставят в поношение мне;
[ Пс 68 : 12 ]
и возлагаю на себя вместо одежды вретище, - и делаюсь для них притчею;
[ Пс 68 : 13 ]
о мне толкуют сидящие у ворот, и поют в песнях пьющие вино.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H5414 נתן
- и дал [A(qal):давать, преподносить, позволять, предавать, приносить.B(ni):быть данным, быть преданным.F(ho):быть данным или выданным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и дал , дал , и отдал , твой дает , и поставил , и предал , и дам , отдал , дай , дать
и еще 1185 значений
Подробнее
H3830 לְבוּשׂ
- одеяние [Одеяние, одежда; в переносном смысле — покров (над морем).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
одеяние , одежду , одежда , на одежды , был одет , во , одеянии , без покрова , без одеяния , с меня одежда
и еще 16 значений
Подробнее
H8242 שַׂק
- вретище [1. мешок;2. вретище, рубище, грубая материя.]
Часть речи
Значение слова שַׂק:
Варианты синодального перевода
вретище , вретищем , во вретище , вретищами , мешки , во вретища , и вретище , в мешок , из них мешок , его в мешке
и еще 14 значений
Подробнее
H4912 מָשָׂל
- притчу [1. уподобление, притча;2. поговорка, пословица, песнь.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
притчу , притчею , притчей , речь , Притчи , он притчу , Посему вошло в пословицу , притча , его притчею , ваши подобны
и еще 19 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Деян 4:26
Восстали цари земные, и князи собрались вместе на Господа и на Христа Его.
Деян 4:27
Ибо поистине собрались в городе сем на Святаго Сына Твоего Иисуса, помазанного Тобою, Ирод и Понтий Пилат с язычниками и народом Израильским,
Дан 5:23
но вознесся против Господа небес, и сосуды дома Его принесли к тебе, и ты и вельможи твои, жены твои и наложницы твои пили из них вино, и ты славил богов серебряных и золотых, медных, железных, деревянных и каменных, которые ни видят, ни слышат, ни разумеют; а Бога, в руке Которого дыхание твое и у Которого все пути твои, ты не прославил.
Дан 5:2-4
Вкусив вина, Валтасар приказал принести золотые и серебряные сосуды, которые Навуходоносор, отец его, вынес из храма Иерусалимского, чтобы пить из них царю, вельможам его, женам его и наложницам его.
Тогда принесли золотые сосуды, которые взяты были из святилища дома Божия в Иерусалиме; и пили из них царь и вельможи его, жены его и наложницы его.
Пили вино, и славили богов золотых и серебряных, медных, железных, деревянных и каменных.
Втор 16:18
Во всех жилищах твоих, которые Господь, Бог твой, даст тебе, поставь себе судей и надзирателей по коленам твоим, чтоб они судили народ судом праведным;
Иов 30:8
Люди отверженные, люди без имени, отребье земли!
Иов 30:9
Их-то сделался я ныне песнью и пищею разговора их.
Лк 23:2
и начали обвинять Его, говоря: мы нашли, что Он развращает народ наш и запрещает давать подать кесарю, называя Себя Христом Царем.
Мк 15:17-19
и одели Его в багряницу, и, сплетши терновый венец, возложили на Него;
и начали приветствовать Его: радуйся, Царь Иудейский!
И били Его по голове тростью, и плевали на Него, и, становясь на колени, кланялись Ему.
Пс 34:15
А когда я претыкался, они радовались и собирались; собирались ругатели против меня, не знаю за что, поносили и не переставали;
Пс 34:16
с лицемерными насмешниками скрежетали на меня зубами своими.
Синодальный перевод
и возлагаю на себя вместо одежды вретище — и делаюсь для них притчею;
Новый русский перевод+
Когда я одевался в рубище, я был притчей у них на устах.
Библейской Лиги ERV
Я становлюсь посмешищем, когда одежды скорби надеваю.
Современный перевод РБО +
В рубище я одет — насмехаются надо мной.
Под редакцией Кулаковых+
Когда в рубище я оделся, для них стал притчею во языцех.
Cовременный перевод WBTC
и становлюсь посмешищем, когда одежды скорби надеваю.
Перевод Юнгерова ВЗ
Сделал одеянием моим вретище, и стал для них притчею.
Елизаветинская Библия
и҆ положи́хъ ѡ҆дѣѧ́нїе моѐ вре́тище, и҆ бы́хъ и҆̀мъ въ при́тчѹ.
Елизаветинская на русском
и положих одеяние мое вретище, и бых им в притчу.