Загрузка

Библия : Псалтирь 76 глава 21 стих

[ Пс 76 : 20 ]
Путь Твой в море, и стезя Твоя в водах великих, и следы Твои неведомы.
[ Пс 76 : 21 ]
Как стадо, вел Ты народ Твой рукою Моисея и Аарона.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H6629 צֹאן‎ - овец [Овцы, мелкий скот (овцы и козы).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
овец , скота , мелкого , стада , скот , овцы , и мелкого , из мелкого , как овец , мелкий
и еще 103 значений
Подробнее
H5148 נחה‎ - привел [A(qal) и E(hi): вести, направлять, приводить, управлять, руководить.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
привел , вел , не повел , показывая , Ты ведешь , водил , Кто доведет , руководить , И привел , и разместил
и еще 26 значений
Подробнее
H5971 עַם‎ - народ [Народ, люди, племя. Син. H523 (לאמָּה‎), H524 (לאמָּה‎), H1471 (גּוֹי‎), H3816 (לְאֹם‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
народ , народа , народу , и весь народ , весь народ , и народ , к народу , народов , народы , из народа
и еще 487 значений
Подробнее
H3027 יָד‎ - руку [Рука.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
руку , руки , в руки , рук , в руке , рука , рукою , чрез , от руки , в руку
и еще 480 значений
Подробнее
H4872 מֹשֶׂה‎ - Моисей [Моисей.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Моисей , Моисею , Моисея , им Моисей , и Моисей , на Моисея , Но Моисей , Моисеев , к Моисею , Моисеева
и еще 75 значений
Подробнее
H175 אַהֲרֹן‎ - Аарон [Аарон.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Аарон , Аарону , Аарона , и Аарон , и Аарону , и Аарона , Аароновых , Аароновы , Ааронова , Ааронов
и еще 51 значений
Подробнее
Синодальный перевод
Как стадо, вёл Ты народ Твой рукою Моисея и Аарона.
Новый русский перевод+
Как стадо, вел Ты Свой народ рукою Моисея и Аарона.
Библейской Лиги ERV
Рукою Моисея и Аарона Ты словно стадо вёл людей Своих.
Современный перевод РБО +
Ты вел Свой народ, как отару овец, поручив его Моисею и Аарону.
Под редакцией Кулаковых+
Как пастырь стадо свое, Ты вел народ Свой, вверив его заботам Моисея и Аарона.
Cовременный перевод WBTC
Рукою Моисея и Аарона Ты, словно стадо, вёл людей.
Перевод Юнгерова ВЗ
Ты вел, как овец, народ Твой рукою Моисея и Аарона.
Аверинцев: отдельные книги
Как стадо, вел Ты народ Твой — Моисея, Аарона рукой.
Елизаветинская Библия
Наста́вилъ є҆сѝ ѩ҆́кѡ ѻ҆́вцы лю́ди твоѧ҄ рѹко́ю мѡѷсе́овою и҆ а҆арѡ́нею.
Елизаветинская на русском
Наставил еси яко овцы люди твоя рукою моисеовою и ааронею.