Библия : Псалтирь 77 глава
67 стих
[ Пс 77 : 66 ]
и поразил врагов его в тыл, вечному сраму предал их;
[ Пс 77 : 67 ]
и отверг шатер Иосифов и колена Ефремова не избрал,
[ Пс 77 : 68 ]
а избрал колено Иудино, гору Сион, которую возлюбил.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H3988 מאס
- отверг [A(qal):презирать, отвергать, пренебрегать, гнушаться.B(ni):1. быть отверженным, быть презренным или пренебрегаемым;2. исчезать, пропадать.]
Часть речи
Значение слова מאס:
Варианты синодального перевода
отверг , отвергать , то и Я отвергну , и если презрите , презирали , Я не презрю , вы презрели , которую вы презрели , который ты пренебрегал , тебе ибо не тебя они отвергли
и еще 62 значений
Подробнее
H168 אֹהֶל
- скинии [Шатёр, скиния, палатка, покров.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
скинии , в скинию , в скинии , в шатер , в шатрах , шатер , в шатре , скинию , при скинии , шатра
и еще 90 значений
Подробнее
H3130 יוֹסף
- Иосиф [Иосиф, то же что и H3084 (יוֹסף).]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Иосиф , Иосифа , Иосифу , Иосифов , Иосифова , Иосифовых , им Иосиф , Иосифовы , и Иосифа , Об Иосифе
и еще 34 значений
Подробнее
H7626 שׂבֶט
- колен [1. колено, племя;2. палка, трость, жезл, скипетр, копьё, розга.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
колен , колена , колено , из колен , по коленам , из всех колен , жезл , коленам , скипетр , из колена
и еще 80 значений
Подробнее
H669 אֶפְרַיִם
- Ефремовой [Ефрем.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Ефремовой , Ефрема , Ефрем , Ефремовых , и Ефрем , Ефремова , Ефремову , Ефремлян , Ефремовы , Ефремовым
и еще 38 значений
Подробнее
H977 בּחר
- которое изберет [A(qal):1. испытывать, исследовать;2. избирать, выбирать, отбирать, предпочитать;3. возможно: вступать в завет, объединяться, подружиться. B(ni):1. причастие: испытанный;2. причастие: избранный.D(pu):1. быть испытанным или проверенным;2. соединяться, присоединяться, объединяться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
которое изберет , отборных , который Я избрал , избрал , и избрал , и выбрал , который избрал , лучше , выбери , изберет
и еще 106 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Цар 6:21
И послали послов к жителям Кириаф-Иарима сказать: Филистимляне возвратили ковчег Господа; придите, возьмите его к себе.
1Цар 7:1
И пришли жители Кириаф-Иарима, и взяли ковчег Господа, и принесли его в дом Аминадава, на холм, а Елеазара, сына его, посвятили, чтобы он хранил ковчег Господа.
2Цар 6:17
И принесли ковчег Господень и поставили его на своем месте посреди скинии, которую устроил для него Давид; и принес Давид всесожжения пред Господом и жертвы мирные.
2Цар 6:2
И встал и пошел Давид и весь народ, бывший с ним из Ваала Иудина, чтобы перенести оттуда ковчег Божий, на котором нарицается имя Господа Саваофа, сидящего на херувимах.
Синодальный перевод
и отверг шатёр Иосифов и колена Ефремова не избрал,
Новый русский перевод+
Отверг Он шатер Иосифа и не выбрал род Ефрема,
Библейской Лиги ERV
Шатры Иосифа отверг Господь, семьи Ефрема не принял.
Современный перевод РБО +
Он отверг жилища Иосифа, не избрал Себе племя Ефремово,
Под редакцией Кулаковых+
Отверг Он шатер Иосифа и колено Ефрема не избрал.
Cовременный перевод WBTC
Шатры Иосифа отверг Господь, семьи Ефремовой не принял.
Перевод Юнгерова ВЗ
И отверг селение Иосифа, и колено Ефремово не избрал.
Елизаветинская Библия
и҆ ѿри́нѹ селе́нїе ї҆ѡ́сифово, и҆ колѣ́но є҆фре́мово не и҆збра̀:
Елизаветинская на русском
и отрину селение иосифово, и колено ефремово не избра: