Библия : Псалтирь 80 глава
14 стих
[ Пс 80 : 13 ]
потому Я оставил их упорству сердца их, пусть ходят по своим помыслам.
[ Пс 80 : 14 ]
О, если бы народ Мой слушал Меня и Израиль ходил Моими путями!
[ Пс 80 : 15 ]
Я скоро смирил бы врагов их и обратил бы руку Мою на притеснителей их:
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H3863 לוּא
- если [Восклицание: О если бы!, Если б только!.]
Часть речи
Сопряжение
Варианты синодального перевода
если , о если , что если , О , о хотя , хорошо пусть , будет , им о если , или , надо мною если
и еще 5 значений
Подробнее
H5971 עַם
- народ [Народ, люди, племя. Син. H523 (לאמָּה), H524 (לאמָּה), H1471 (גּוֹי), H3816 (לְאֹם).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
народ , народа , народу , и весь народ , весь народ , и народ , к народу , народов , народы , из народа
и еще 487 значений
Подробнее
H8085 שׂמע
- и услышал [A(qal):1. слышать, слушать;2. слушаться, внимать.B(ni):1. быть услышанным;2. быть или становиться послушным.C(pi):созывать. E(hi):1. давать услышать или послушать;2. объявлять, провозглашать;3. созывать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и услышал , слушайте , слушать , услышав , услышал , послушайте , услышь , слушай , когда услышал , и услышали
и еще 681 значений
Подробнее
H3478 יִשְׂרָאל
- израилевых [Израиль.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
израилевых , Израилевы , Израиля , Израилев , Израилевым , Израилева , Израиль , Израилеву , Израильский , над Израилем
и еще 280 значений
Подробнее
H1980 הלךְ
- ходить [A(qal):идти, ходить, (про)двигаться, ползти.B(ni):отходить, исчезать, умирать.C(pi):1. ходить, прохаживаться;2. уходить, удаляться.E(hi):1. вести;2. нести;3. брать;4. заставлять идти или двигаться.G(hith):1. обходить;2. блуждать, бродить, скитаться;3. ходить, прохаживаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
ходить , пошел , пошли , иди , ходил , пойди , шел , ходит , прошли , везде куда он ни ходил
и еще 363 значений
Подробнее
H1870 דֶּרֶךְ
- пути [Путь, дорога; в переносном смысле — обычай, обыкновение, поведение.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
пути , путь , путем , дорогою , путями , по дороге , к , путей , на пути , на дороге
и еще 247 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Ам 1:8
И истреблю жителей Азота и держащего скипетр в Аскалоне, и обращу руку Мою на Екрон, и погибнет остаток Филистимлян, говорит Господь Бог.
Нав 23:13
то знайте, что Господь Бог ваш не будет уже прогонять от вас народы сии, но они будут для вас петлею и сетью, бичом для ребр ваших и терном для глаз ваших, доколе не будете истреблены с сей доброй земли, которую дал вам Господь Бог ваш.
Суд 2:20-23
И воспылал гнев Господень на Израиля, и сказал Он: за то, что народ сей преступает завет Мой, который Я поставил с отцами их, и не слушает гласа Моего,
и Я не стану уже изгонять от них ни одного из тех народов, которых оставил Иисус, [сын Навин, на земле,] когда умирал, -
чтобы искушать ими Израиля: станут ли они держаться пути Господня и ходить по нему, как держались отцы их, или нет?
И оставил Господь народы сии и не изгнал их вскоре и не предал их в руки Иисуса.
Чис 14:45
И сошли Амаликитяне и Хананеи, живущие на горе той, и разбили их, и гнали их до Хормы, [и возвратились в стан.]
Чис 14:9
только против Господа не восставайте и не бойтесь народа земли сей; ибо он достанется нам на съедение: защиты у них не стало, а с нами Господь; не бойтесь их.
Зах 13:7
О, меч! поднимись на пастыря Моего и на ближнего Моего, говорит Господь Саваоф: порази пастыря, и рассеются овцы! И Я обращу руку Мою на малых.
Синодальный перевод
О, если бы народ Мой слушал Меня и Израиль ходил Моими путями!
Новый русский перевод+
О, если бы народ Мой слушал Меня и Израиль ходил Моими путями!
Библейской Лиги ERV
Если бы люди слушали Меня и по Моим заветам жили,
Современный перевод РБО +
Если бы народ Мой слушал Меня, если бы Израиль шел путем Моим!
Под редакцией Кулаковых+
О если бы народ Мой слушался Меня и шел Моим путем Израиль,
Cовременный перевод WBTC
Когда бы люди слушали Меня, когда бы по Моим заветам жил Израиль,
Перевод Юнгерова ВЗ
Если бы народ Мой послушал Меня, если бы Израиль по путям Моим ходил,
Елизаветинская Библия
А҆́ще бы́ша лю́дїе моѝ послѹ́шали менє̀, ї҆и҃ль а҆́ще бы въ пѹти҄ моѧ҄ ходи́лъ:
Елизаветинская на русском
Аще быша людие мои послушали мене, израиль аще бы в пути моя ходил: