Загрузка

Библия : Псалтирь 82 глава 17 стих

[ Пс 82 : 16 ]
так погони их бурею Твоею и вихрем Твоим приведи их в смятение;
[ Пс 82 : 17 ]
исполни лица их бесчестием, чтобы они взыскали имя Твое, Господи!
[ Пс 82 : 18 ]
Да постыдятся и смятутся на веки, да посрамятся и погибнут,
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
מלא‎
исполни
H4390
פָּנִים‎
лица
H6440
קָלוֹן‎
бесчестием
H7036
בּקשׂ‎
взыскали
H1245
שׂם‎
имя
H8034
יהוה‎
Господи
H3068
H4390 מלא‎ - наполнила [A(qal):1. наполнять;2. быть полным, исполняться.B(ni):быть исполненным или наполненным.C(pi):1. наполнять, заполнять; «наполнять руку» обозначает «посвящать»;2. исполнять.D(pu):быть наполненным.G(hith):собираться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
наполнила , и наполнилась , и наполнятся , полна , и исполнилось , наполнился , и наполняйте , и наполни , полон , наполнили
и еще 199 значений
Подробнее
H6440 פָּנִים‎ - лице [Лицо, поверхность, перед.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
лице , от лица , лица , пред лицем , лицем , их от лица , на лице , лицу , поверхности , пред лице
и еще 179 значений
Подробнее
H7036 קָלוֹן‎ - и посрамление [1. посрамление, позор, бесчестие, бесславие, стыд;2. срам, срамота (о наготе).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
и посрамление , унижением , их бесчестием , бесславие , и позор , себе бесславие , оскорбление , а с бесславием , и брань , твои будут поношением
и еще 7 значений
Подробнее
H1245 בּקשׂ‎ - искать [C(pi): 1. искать;2. стараться, пытаться;3. стремиться приобрести, просить, молить.D(pu):быть разыскиваемым или исследуемым.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
искать , ищущих , ищет , ищущие , ищут , и хотел , и искали , искавшие , искали , искал
и еще 158 значений
Подробнее
H8034 שׂם‎ - имя [Имя.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
имя , имени , ему имя , именем , по имени , имен , во имя , имена , вот имена , а имя
и еще 174 значений
Подробнее
H3068 יהוה‎ - Господь [Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי‎), H410 (אל‎), H430 (אֱלֹהִים‎), H433 (אֱלוֹהַּ‎), H3050 (יָהּ‎), H5945 (עלְיוֹן‎), H7706 (שַׂדַּי‎).]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом , Господи , Господню , что Я Господь
и еще 618 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Пс 108:29
Да облекутся противники мои бесчестьем и, как одеждою, покроются стыдом своим.
Пс 34:26
Да постыдятся и посрамятся все, радующиеся моему несчастью; да облекутся в стыд и позор величающиеся надо мною.
Пс 34:4
Да постыдятся и посрамятся ищущие души моей; да обратятся назад и покроются бесчестием умышляющие мне зло;
Пс 39:14
Благоволи, Господи, избавить меня; Господи! поспеши на помощь мне.
Пс 39:15
Да постыдятся и посрамятся все, ищущие погибели душе моей! Да будут обращены назад и преданы посмеянию желающие мне зла!
Синодальный перевод
исполни лица их бесчестием, чтобы они взыскали имя Твоё, Господи!
Новый русский перевод+
Покрой бесчестием их лица, чтобы воззвали имя Твое, Господи!
Библейской Лиги ERV
Пускай покроет лица их позор, чтобы они к Тебе воззвали, Господи.
Современный перевод РБО +
Лица их позором покрой! Пусть все только на имя Твое уповают!
Под редакцией Кулаковых+
Дай им почувствовать унизительность своего положения, может быть, станут они искать Тебя, ГОСПОДИ.
Cовременный перевод WBTC
Пускай покроет лица их позор, чтобы они к Тебе воззвали, Господи.
Перевод Юнгерова ВЗ
Покрой лица их бесчестием, чтобы взыскали имя Твое, Господи!
Елизаветинская Библия
И҆спо́лни ли́ца и҆́хъ безче́стїѧ, и҆ взы́щѹтъ и҆́мене твоегѡ̀, гд҇и.
Елизаветинская на русском
Исполни лица их безчестия, и взыщут имене твоего, Господи.