Библия : Псалтирь 87 глава
2 стих
[ Пс 87 : 1 ]
Песнь. Псалом, Сынов Кореевых. Начальнику хора на Махалаф, для пения. Учение Емана Езрахита.
[ Пс 87 : 2 ]
Господи, Боже спасения моего! днем вопию и ночью пред Тобою:
[ Пс 87 : 3 ]
да внидет пред лице Твое молитва моя; приклони ухо Твое к молению моему,
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H3068 יהוה
- Господь [Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי), H410 (אל), H430 (אֱלֹהִים), H433 (אֱלוֹהַּ), H3050 (יָהּ), H5945 (עלְיוֹן), H7706 (שַׂדַּי).]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом , Господи , Господню , что Я Господь
и еще 618 значений
Подробнее
H430 אֱלֹהִים
- бог [Бог, бог, божество; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי), H410 (אל), H433 (אֱלוֹהַּ), H3050 (יָהּ), H3068 (יהוה), H5945 (עלְיוֹן), H7706 (שַׂדַּי).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
бог , бога , богу , Божий , Боже , Богом , Божия , богам , богов , Божию
и еще 362 значений
Подробнее
H3444 יְשׂוּעָה
- спасение [1. помощь;2. спасение;3. благополучие, процветание, счастье.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
спасение , спасения , о спасении , на спасение , Его Спасителя , моя Он был мне спасением , спасающий , На помощь , меня ты поможешь , И это уже в оправдание
и еще 31 значений
Подробнее
H3117 יוֹם
- день [День, период времени.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
день , дней , в тот день , дни , дня , в день , во дни , во все дни , до сего дня , сегодня
и еще 632 значений
Подробнее
H6817 צעק
- и возопили [A(qal):кричать, вопить, вопиять, взывать.B(ni):быть созванным.C(pi):причастие: кричащий, взывающий.E(hi):созывать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и возопили , потому и кричат , воззвал , что ты вопиешь , Моисей возопил , возопил , их то когда они возопиют , итак когда он возопиет , И возопил , И созваны
и еще 41 значений
Подробнее
H3915 לַיִל
- ночью [Ночь.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
ночью , и ночь , и ночью , ночей , в ту ночь , ночь , всю ночь , а ночью , ни ночью , и всю ночь
и еще 93 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
3Цар 8:31
Когда кто согрешит против ближнего своего, и потребует от него клятвы, чтобы он поклялся, и для клятвы придут пред жертвенник Твой в храм сей,
Плач 3:8
и когда я взывал и вопиял, задерживал молитву мою;
Пс 13:1
Сказал безумец в сердце своем: [нет Бога]. Они развратились, совершили гнусные дела; нет делающего добро.
Пс 78:11
Да придет пред лице Твое стенание узника; могуществом мышцы Твоей сохрани обреченных на смерть.
Синодальный перевод
Господи, Боже спасения моего! днём вопию и ночью пред Тобою:
Новый русский перевод+
Господи, Бог спасения моего, днем и ночью взываю к Тебе.
Библейской Лиги ERV
Спаситель мой, Господь, Тебе молюсь я днём и ночью.
Современный перевод РБО +
Господь, Бог спасения моего, днем и ночью взываю к Тебе!
Под редакцией Кулаковых+
ГОСПОДЬ мой, Бог спасенья моего, я день и ночь о помощи к Тебе взываю.
Cовременный перевод WBTC
Спаситель мой, Господь, к Тебе взываю днём и ночью.
Перевод Юнгерова ВЗ
Господи, Боже спасения моего! Днем и ночью взывал я пред Тобою.
Аверинцев: отдельные книги
Господи, Боже спасения моего! пред Тобою днем и в ночи вопию.
Елизаветинская Библия
Гд҇и бж҃е сп҇нїѧ моегѡ̀, во днѝ воззва́хъ и҆ въ нощѝ пред̾ тобо́ю:
Елизаветинская на русском
Господи Боже спасения моего, во дни воззвах и в нощи пред тобою: