Загрузка

Библия : Псалтирь 93 глава 17 стих

[ Пс 93 : 16 ]
Кто восстанет за меня против злодеев? кто станет за меня против делающих беззаконие?
[ Пс 93 : 17 ]
Если бы не Господь был мне помощником, вскоре вселилась бы душа моя в страну молчания.
[ Пс 93 : 18 ]
Когда я говорил: "колеблется нога моя", - милость Твоя, Господи, поддерживала меня.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H3884 לוּלא‎ - если [1. если не, но;2. конечно же.]
Часть речи
ПредлогСопряжение
Варианты синодального перевода
если , бы , ты не , бы мы не , но , им если , бы не , их если , не ,
Подробнее
H3884 לוּלא‎ - если [1. если не, но;2. конечно же.]
Часть речи
ПредлогСопряжение
Варианты синодального перевода
если , бы , ты не , бы мы не , но , им если , бы не , их если , не ,
Подробнее
H3068 יהוה‎ - Господь [Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי‎), H410 (אל‎), H430 (אֱלֹהִים‎), H433 (אֱלוֹהַּ‎), H3050 (יָהּ‎), H5945 (עלְיוֹן‎), H7706 (שַׂדַּי‎).]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом , Господи , Господню , что Я Господь
и еще 618 значений
Подробнее
H5833 עֶזְרָה‎ - на помощь [Помощь, поддержка.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
на помощь , за помощью , нам помощь , но не в помощь , Есть ли во мне помощь , помощь , Твоего Ты был помощником , о мне Ты-помощь , помощник , ибо Ты помощь
и еще 6 значений
Подробнее
H4592 מְעַט‎ - немного [Малый, малочисленный, небольшой; наречие — немного, едва, мало, вскоре.]
Часть речи
Значение слова מְעַט‎:
Варианты синодального перевода
немного , мало , разве мало , помалу , нам немного , сим еще немного , Еще немного , вскоре , едва , немногое
и еще 64 значений
Подробнее
H7931 שׂכן‎ - жить [A(qal):обитать, пребывать, жить, населять.C(pi):поселять.E(hi):поселять, помещать на жильё.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
жить , обитать , и буду , будет , живет , поселятся , живущий , будут , живи , осенила
и еще 107 значений
Подробнее
H5315 נֶפֶשׂ‎ - душа [Душа (1. жизнь;2. живое существо, животное, человек; мн.ч. люди;3. личность).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
душа , душу , души , душе , душ , и душа , жизнь , душею , за душу , на душу
и еще 237 значений
Подробнее
H1745 דּוּמָה‎ - моя в страну молчания [Молчание, тишина.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
моя в страну молчания , в могилу ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
2Кор 1:8-10
Ибо мы не хотим оставить вас, братия, в неведении о скорби нашей, бывшей с нами в Асии, потому что мы отягчены были чрезмерно и сверх силы, так что не надеялись остаться в живых.
Но сами в себе имели приговор к смерти, для того, чтобы надеяться не на самих себя, но на Бога, воскрешающего мертвых,
Который и избавил нас от столь близкой смерти, и избавляет, и на Которого надеемся, что и еще избавит,
2Тим 4:16
При первом моем ответе никого не было со мною, но все меня оставили. Да не вменится им!
2Тим 4:17
Господь же предстал мне и укрепил меня, дабы через меня утвердилось благовестие и услышали все язычники; и я избавился из львиных челюстей.
Ин 16:32
Вот, наступает час, и настал уже, что вы рассеетесь каждый в свою сторону и Меня оставите одного; но Я не один, потому что Отец со Мною.
Пс 12:3
Доколе мне слагать советы в душе моей, скорбь в сердце моем день [и ночь]? Доколе врагу моему возноситься надо мною?
Пс 30:17
Яви светлое лице Твое рабу Твоему; спаси меня милостью Твоею.
Пс 117:13
Сильно толкнули меня, чтобы я упал, но Господь поддержал меня.
Пс 123:1
Если бы не Господь был с нами, - да скажет Израиль, -
Пс 123:2
если бы не Господь был с нами, когда восстали на нас люди,
Пс 124:1
Надеющийся на Господа, как гора Сион, не подвигнется: пребывает вовек.
Пс 141:4
Смотрю на правую сторону, и вижу, что никто не признает меня: не стало для меня убежища, никто не заботится о душе моей.
Пс 141:5
Я воззвал к Тебе, Господи, я сказал: Ты прибежище мое и часть моя на земле живых.
Синодальный перевод
Если бы не Господь был мне помощником, вскоре вселилась бы душа моя в страну молчания.
Новый русский перевод+
Если бы не был Господь мне помощником, поселилась бы моя душа в земле молчания.
Библейской Лиги ERV
Если бы Господь мне не помог, то смерть сомкнула бы мои уста.
Современный перевод РБО +
Если бы Господь мне не помогал, жизнь моя ушла бы в страну безмолвия.
Под редакцией Кулаковых+
Не помог бы мне ГОСПОДЬ — была бы душа моя уже в царстве молчания.
Cовременный перевод WBTC
Если бы мне Господь не помог, я вселился в молчание смерти.
Перевод Юнгерова ВЗ
Если бы Господь не помог мне, вскоре вселилась бы в ад душа моя.
Елизаветинская Библия
А҆́ще не гд҇ь помо́глъ бы мѝ, вма́лѣ всели́ласѧ бы во а҆́дъ дѹша̀ моѧ̀.
Елизаветинская на русском
Аще не Господь помогл бы ми, вмале вселилася бы во ад душа моя.