Библия : Псалтирь 93 глава
5 стих
[ Пс 93 : 4 ]
Они изрыгают дерзкие речи; величаются все делающие беззаконие;
[ Пс 93 : 5 ]
попирают народ Твой, Господи, угнетают наследие Твое;
[ Пс 93 : 6 ]
вдову и пришельца убивают, и сирот умерщвляют
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H1792 דּכא
- которые истребляются [B(ni):причастие: притеснённый, угнетённый.C(pi):разбивать, сокрушать.D(pu):быть разбитым, быть сокрушённым.G(hith):разбиваться, крушиться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
которые истребляются , их будут , бить , сокрушить , мою и терзать , оставлял , с пустыми , и они истребляются , и смирит , Ты низложил
и еще 12 значений
Подробнее
H5971 עַם
- народ [Народ, люди, племя. Син. H523 (לאמָּה), H524 (לאמָּה), H1471 (גּוֹי), H3816 (לְאֹם).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
народ , народа , народу , и весь народ , весь народ , и народ , к народу , народов , народы , из народа
и еще 487 значений
Подробнее
H3068 יהוה
- Господь [Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי), H410 (אל), H430 (אֱלֹהִים), H433 (אֱלוֹהַּ), H3050 (יָהּ), H5945 (עלְיוֹן), H7706 (שַׂדַּי).]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом , Господи , Господню , что Я Господь
и еще 618 значений
Подробнее
H6031 ענה
- смиряйте [A(qal):1. быть склонённым или согбенным, быть притеснённым или угнетённым; в переносном смысле — быть жалким или несчастным;2. наклоняться, нагибаться;3. заниматься, заботиться. B(ni):1. склоняться, нагибаться, смиряться;2. быть усмирённым.C(pi):1. угнетать, покорять, смирять, притеснять, уничижать, изнасиловать, обесчестить;2. петь.D(pu):быть притеснённым или угнетённым.E(hi):занимать.G(hith):1. поклоняться, покоряться;2. мучиться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
смиряйте , работ чтобы изнуряли , Но чем более изнуряли , смиришься , не притесняйте , же ты притеснишь , и смирят , чтобы смирить , чтобы они упражнялись , их и будут
и еще 73 значений
Подробнее
H5159 נַחֲלָה
- удел [Наследство, удел, владение, достояние.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
удел , удела , Вот удел , наследия , в удел , наследие , тебе в удел , в наследие , и удела , в уделе
и еще 105 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Исх 2:23
Спустя долгое время, умер царь Египетский. И стенали сыны Израилевы от работы и вопияли, и вопль их от работы восшел к Богу.
Исх 2:24
И услышал Бог стенание их, и вспомнил Бог завет Свой с Авраамом, Исааком и Иаковом.
Ис 3:15
что вы тесните народ Мой и угнетаете бедных? говорит Господь, Господь Саваоф.
Ис 52:5
И теперь что у Меня здесь? говорит Господь; народ Мой взят даром, властители их неистовствуют, говорит Господь, и постоянно, всякий день имя Мое бесславится.
Иер 22:17
Но твои глаза и твое сердце обращены только к твоей корысти и к пролитию невинной крови, к тому, чтобы делать притеснение и насилие.
Иер 50:11
Ибо вы веселились, вы торжествовали, расхитители наследия Моего; прыгали от радости, как телица на траве, и ржали, как боевые кони.
Иер 51:20-23
Ты у Меня - молот, оружие воинское; тобою Я поражал народы и тобою разорял царства;
тобою поражал коня и всадника его и тобою поражал колесницу и возницу ее;
тобою поражал мужа и жену, тобою поражал и старого и молодого, тобою поражал и юношу и девицу;
и тобою поражал пастуха и стадо его, тобою поражал и земледельца и рабочий скот его, тобою поражал и областеначальников и градоправителей.
Иер 51:34
Пожирал меня и грыз меня Навуходоносор, царь Вавилонский; сделал меня пустым сосудом; поглощал меня, как дракон; наполнял чрево свое сластями моими, извергал меня.
Мих 3:2
А вы ненавидите доброе и любите злое; сдираете с них кожу их и плоть с костей их,
Мих 3:3
едите плоть народа Моего и сдираете с них кожу их, а кости их ломаете и дробите как бы в горшок, и плоть - как бы в котел.
Пс 128:2
много теснили меня от юности моей, но не одолели меня.
Пс 128:3
На хребте моем орали оратаи, проводили длинные борозды свои.
Пс 13:4
Неужели не вразумятся все, делающие беззаконие, съедающие народ мой, как едят хлеб, и не призывающие Господа?
Пс 43:22
то не взыскал ли бы сего Бог? Ибо Он знает тайны сердца.
Пс 7:2
Господи, Боже мой! на Тебя я уповаю; спаси меня от всех гонителей моих и избавь меня;
Пс 73:19
Не предай зверям душу горлицы Твоей; собрания убогих Твоих не забудь навсегда.
Пс 73:20
Призри на завет Твой; ибо наполнились все мрачные места земли жилищами насилия.
Пс 73:8
сказали в сердце своем: "разорим их совсем", - и сожгли все места собраний Божиих на земле.
Пс 78:2
трупы рабов Твоих отдали на съедение птицам небесным, тела святых Твоих - зверям земным;
Пс 78:3
пролили кровь их, как воду, вокруг Иерусалима, и некому было похоронить их.
Пс 78:7
ибо они пожрали Иакова и жилище его опустошили.
Откр 11:3
И дам двум свидетелям Моим, и они будут пророчествовать тысячу двести шестьдесят дней, будучи облечены во вретище.
Откр 17:6
Я видел, что жена упоена была кровью святых и кровью свидетелей Иисусовых, и видя ее, дивился удивлением великим.
Синодальный перевод
попирают народ Твой, Господи, угнетают наследие Твоё;
Новый русский перевод+
Они сокрушают Твой народ и угнетают Твое наследие.
Библейской Лиги ERV
Народу Твоему они приносят только страдания и боль.
Современный перевод РБО +
попирают народ Твой, Господи, унижают Твое достояние;
Под редакцией Кулаковых+
Попирают народ Твой, ГОСПОДИ, угнетают тех, кто стал Твоим достоянием.
Cовременный перевод WBTC
Люди Твои страдают от них, они угнетают наследство Твоё.
Перевод Юнгерова ВЗ
Народ Твой, Господи, они унизили и наследие Твое обидели,
Елизаветинская Библия
Лю́ди твоѧ҄, гд҇и, смири́ша, и҆ достоѧ́нїе твоѐ ѡ҆ѕло́биша:
Елизаветинская на русском
Люди твоя, Господи, смириша, и достояние твое озлобиша: