Загрузка

Библия : Псалтирь 95 глава 12 стих

[ Пс 95 : 11 ]
Да веселятся небеса и да торжествует земля; да шумит море и что наполняет его;
[ Пс 95 : 12 ]
да радуется поле и все, что на нем, и да ликуют все дерева дубравные
[ Пс 95 : 13 ]
пред лицем Господа; ибо идет, ибо идет судить землю. Он будет судить вселенную по правде, и народы - по истине Своей.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H5937 עלז‎ - восторжествую [A(qal):торжествовать, ликовать, радоваться, веселиться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
восторжествую , радоваться , чтобы не торжествовали , мне и возрадовалось , и радуйтесь , торжествовать , да радуется , Да торжествуют , мои будут , ликовать
и еще 7 значений
Подробнее
H7704 שָׂדֶה‎ - в поле [Поле, страна, область, поляна; Син. H127 (אֲדָמָה‎), H776 (אֶרֶץ‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
в поле , на поле , поля , поле , полевые , с поля , полевых , полей , полевым , полевой
и еще 123 значений
Подробнее
H6086 עץ‎ - дерева [Дерево, древесина, дрова, брёвна, лес, палка.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
дерева , из дерева , дерево , дрова , дерев , деревом , и дерева , все дерева , дров , на дереве
и еще 132 значений
Подробнее
H3293 יַעַר‎ - в лесу [1. лес, деревья, роща, дубрава;2. мёд, вытекающий из сот.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
в лесу , лес , дерева , в лес , леса , из леса , его в рощу , дубравные , на лес , своим в лес
и еще 24 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Ис 42:10
Пойте Господу новую песнь, хвалу Ему от концов земли, вы, плавающие по морю, и все, наполняющее его, острова и живущие на них.
Ис 42:11
Да возвысит голос пустыня и города ее, селения, где обитает Кидар; да торжествуют живущие на скалах, да возглашают с вершин гор.
Ис 55:12
Итак вы выйдете с веселием и будете провожаемы с миром; горы и холмы будут петь пред вами песнь, и все дерева в поле рукоплескать вам.
Ис 55:13
Вместо терновника вырастет кипарис; вместо крапивы возрастет мирт; и это будет во славу Господа, в знамение вечное, несокрушимое.
Пс 64:12
венчаешь лето благости Твоей, и стези Твои источают тук,
Пс 64:13
источают на пустынные пажити, и холмы препоясываются радостью;
Синодальный перевод
да радуется поле и всё, что на нём, и да ликуют все дерева дубравные
Новый русский перевод+
Да возрадуется поле и всё, что на нём, и да возликуют все деревья лесные
Библейской Лиги ERV
Пусть радуется поле и всё, что на нём! Деревья лесные будут с радостью
Современный перевод РБО +
рады степи — и все, чем они полны, и ликуют все деревья лесные
Под редакцией Кулаковых+
Да торжествует поле и всё, что на нем, и все деревья в лесу ликуют
Cовременный перевод WBTC
Пускай поля и всё, что на них, ликуют. Пускай в лесах поют деревья.
Перевод Юнгерова ВЗ
Возрадуются поля и все, что на них, тогда возрадуются все деревья дубравные
Аверинцев: отдельные книги
да веселятся поля и все, что на них, да ликуют все деревья дубрав
Елизаветинская Библия
возра́дѹютсѧ полѧ̀, и҆ всѧ҄ ѩ҆̀же на ни́хъ: тогда̀ возра́дѹютсѧ всѧ҄ древа̀ дѹбра҄внаѧ
Елизаветинская на русском
возрадуются поля, и вся яже на них: тогда возрадуются вся древа дубравная