Библия : 3 Цартсв 1 глава
16 стих
[ 3Цар 1 : 15 ]
Вирсавия пошла к царю в спальню; царь был очень стар, и Ависага Сунамитянка прислуживала царю;
[ 3Цар 1 : 16 ]
и наклонилась Вирсавия и поклонилась царю; и сказал царь: что тебе?
[ 3Цар 1 : 17 ]
Она сказала ему: господин мой царь! ты клялся рабе твоей Господом Богом твоим: "сын твой Соломон будет царствовать после меня и он сядет на престоле моем".
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H6915 קדד
- и преклонился [A(qal):преклоняться, склонять колени, падать на колени, поклоняться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и преклонился , их и преклонились , и наклонилась , И преклонились , пал , и пал , своих и пало , и преклонялись , и поклонялись ,
Подробнее
H1339 בַּתשֶׂבַע
- Вирсавия [Вирсавия или Бафшаба.]
Часть речи
Имя собственное женского рода
Варианты синодального перевода
Вирсавия , к Вирсавии , ему это Вирсавия , Вирсавию , Вирсавии , ко мне Вирсавию ,
Подробнее
H7812 שׂחה
- и поклонился [A(qal):поклоняться.E(hi):склонять, подавлять. G(hishtaphal от חוה): поклоняться, делать низкий поклон.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и поклонился , и поклонились , и поклонялись , и поклоняться , поклоняться , и поклонилась , для поклонения , и поклонятся , они и поклонились , не поклоняйся
и еще 97 значений
Подробнее
H4428 מֶלֶךְ
- царь [1. Мелех;2. царь.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
царь , царя , царю , царей , к царю , царем , цари , мой царь , царского , и царь
и еще 364 значений
Подробнее
H559 אמר
- и сказал [A(qal):сказать, говорить.B(ni):быть сказанным, быть позванным.E(hi):1. провозглашать, возвещать;2. заставлять сказать.G(hith):хвалиться, хвастаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и сказал , говоря , сказал , так говорит , и сказали , и скажи , и сказала , говорит , он сказал , скажи
и еще 1107 значений
Подробнее
H4428 מֶלֶךְ
- царь [1. Мелех;2. царь.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
царь , царя , царю , царей , к царю , царем , цари , мой царь , царского , и царь
и еще 364 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
3Цар 1:23
И сказали царю, говоря: вот Нафан пророк. И вошел он к царю и поклонился царю лицем до земли.
3Цар 2:20
и сказала: я имею к тебе одну небольшую просьбу, не откажи мне. И сказал ей царь: проси, мать моя; я не откажу тебе.
1Цар 20:41
Отрок пошел, а Давид поднялся с южной стороны и пал лицем своим на землю и трижды поклонился; и целовали они друг друга, и плакали оба вместе, но Давид плакал более.
1Цар 24:8
И удержал Давид людей своих сими словами и не дал им восстать на Саула. А Саул встал и вышел из пещеры на дорогу.
1Цар 25:23
Когда Авигея увидела Давида, то поспешила сойти с осла и пала пред Давидом на лице свое и поклонилась до земли;
Есф 7:2
И сказал царь Есфири также и в этот второй день во время пира: какое желание твое, царица Есфирь? оно будет удовлетворено; и какая просьба твоя? хотя бы до полуцарства, она будет исполнена.
Мф 20:21
Он сказал ей: чего ты хочешь? Она говорит Ему: скажи, чтобы сии два сына мои сели у Тебя один по правую сторону, а другой по левую в Царстве Твоем.
Мф 20:32
Иисус, остановившись, подозвал их и сказал: чего вы хотите от Меня?
Синодальный перевод
и наклонилась Вирсавия и поклонилась царю; и сказал царь: что тебе?
Новый русский перевод+
Вирсавия склонилась и пала перед царем ниц. — Чего ты хочешь? — спросил царь.
Перевод Десницкого
Бат-Шева поклонилась царю и пала пред ним ниц, и царь спросил: «Что у тебя?»
Библейской Лиги ERV
низко поклонилась и встала на колени перед царём. Царь спросил: «Что я могу сделать для тебя?»
Современный перевод РБО +
Вирсавия стала на колени и простерлась ниц перед царем. Царь спросил: «Что тебе?» —
Под редакцией Кулаковых+
Поклонившись царю, Вирсавия пала перед ним ниц, и царь спросил ее: «Чего ты хочешь?»
Cовременный перевод WBTC
низко поклонилась и встала на колени перед царём. Царь спросил: "Что я могу сделать для тебя?"
Елизаветинская Библия
И҆ приклони́сѧ вирсаві́а и҆ поклони́сѧ царе́ви. И҆ речѐ ца́рь: что́ ти є҆́сть;
Елизаветинская на русском
И приклонися вирсавиа и поклонися цареви. И рече царь: что ти есть?