Библия : 3 Цартсв 11 глава
25 стих
[ 3Цар 11 : 24 ]
и, собрав около себя людей, сделался начальником шайки, после того, как Давид разбил Адраазара; и пошли они в Дамаск, и водворились там, и владычествовали в Дамаске.
[ 3Цар 11 : 25 ]
И был он противником Израиля во все дни Соломона. Кроме зла, причиненного Адером, он всегда вредил Израилю и сделался царем Сирии.
[ 3Цар 11 : 26 ]
И Иеровоам, сын Наватов, Ефремлянин из Цареды, -- имя матери его вдовы: Церуа, -- раб Соломонов, поднял руку на царя.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H7854 שָׂטָן
- сатана [1. сатана;2. противник, неприятель.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сатана , сатане , чтобы воспрепятствовать , и сатана , и не сделался противником , что вы делаетесь ныне мне наветниками , нет противника , противника , против Соломона еще противника , И был он противником
и еще 4 значений
Подробнее
H3478 יִשְׂרָאל
- израилевых [Израиль.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
израилевых , Израилевы , Израиля , Израилев , Израилевым , Израилева , Израиль , Израилеву , Израильский , над Израилем
и еще 280 значений
Подробнее
H3117 יוֹם
- день [День, период времени.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
день , дней , в тот день , дни , дня , в день , во дни , во все дни , до сего дня , сегодня
и еще 632 значений
Подробнее
H8010 שְׂלֹמֹה
- Соломон [Соломон.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Соломон , Соломона , Соломону , к Соломону , Соломоновы , Соломоновых , Соломоном , Соломонова , и Соломон , и Соломона
и еще 49 значений
Подробнее
H7451 רַע
- зло [1. плохой, негодный, неугодный, злополучный, пагубный;2. злой, развращённый, неправедный; сущ. зло, злодеяние, беда, бедствие.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
зло , злое , бедствие , неугодное , он неугодное , бедствия , от зла , зла , злого , от злого
и еще 360 значений
Подробнее
H1908 הֲדַד
- по нем Гадад [Гадад.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
по нем Гадад , Гадад , Адера , его Адер , Адер , Когда Адер , причиненного Адером , по нем Гадар , Гадар ,
Подробнее
H6973 קוץ
- так что опасались [A(qal):1. гнушаться, питать отвращение;2. страшиться, бояться.E(hi):устрашать, приводить в страх.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
так что опасались , не рада , и Я вознегодовал , нашей опротивела , и устрашились , он всегда вредил , и не тяготись , и возмутим , та которой ты страшишься ,
Подробнее
H3478 יִשְׂרָאל
- израилевых [Израиль.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
израилевых , Израилевы , Израиля , Израилев , Израилевым , Израилева , Израиль , Израилеву , Израильский , над Израилем
и еще 280 значений
Подробнее
H4427 מלךְ
- царствовал [A(qal):царствовать, воцаряться, быть или становиться царём.B(ni):советоваться.E(hi):воцарить, делать царём.F(ho):быть поставленным царём.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
царствовал , и воцарился , воцарился , когда воцарился , царем , царствовать , царствования , и царствовал , будет , и поставили
и еще 101 значений
Подробнее
H4427 מלךְ
- царствовал [A(qal):царствовать, воцаряться, быть или становиться царём.B(ni):советоваться.E(hi):воцарить, делать царём.F(ho):быть поставленным царём.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
царствовал , и воцарился , воцарился , когда воцарился , царем , царствовать , царствования , и царствовал , будет , и поставили
и еще 101 значений
Подробнее
H758 אֲרָם
- Сирийский [Арам, Месопотамия, Сирия.]
Часть речи
Значение слова אֲרָם:
Варианты синодального перевода
Сирийский , Сириян , Сирийского , Сирияне , Сирийцев , Сирийцы , Сирии , Сирийскому , Сирийским , Арамейским
и еще 43 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
3Цар 5:4
ныне же Господь Бог мой даровал мне покой отовсюду: нет противника и нет более препон;
2Пар 15:2
и вышел он навстречу Асе и сказал ему: послушайте меня, Аса и весь Иуда и Вениамин: Господь с вами, когда вы с Ним; и если будете искать Его, Он будет найден вами; если же оставите Его, Он оставит вас.
2Цар 16:21
И сказал Ахитофел Авессалому: войди к наложницам отца твоего, которых он оставил охранять дом свой; и услышат все Израильтяне, что ты сделался ненавистным для отца твоего, и укрепятся руки всех, которые с тобою.
Втор 23:7
Не гнушайся Идумеянином, ибо он брат твой; не гнушайся Египтянином, ибо ты был пришельцем в земле его;
Быт 34:30
И сказал Иаков Симеону и Левию: вы возмутили меня, сделав меня ненавистным для [всех] жителей сей земли, для Хананеев и Ферезеев. У меня людей мало; соберутся против меня, поразят меня, и истреблен буду я и дом мой.
Пс 105:40
И воспылал гнев Господа на народ Его, и возгнушался Он наследием Своим
Зах 11:8
И истреблю трех из пастырей в один месяц; и отвратится душа Моя от них, как и их душа отвращается от Меня.
Синодальный перевод
И был он противником Израиля во все дни Соломона. Кроме зла, причинённого Адером, он всегда вредил Израилю и сделался царём Сирии.
Новый русский перевод+
Резон был врагом Израиля всё время, пока был жив Соломон, умножая зло, чинимое Гададом. Он правил страной Арам и презирал Израиль.
Перевод Десницкого
Он был врагом Израилю во все дни Соломона, как и Хадад, он творил зло и ненавидел Израиль. Он правил Сирией.
Библейской Лиги ERV
Резон был противником Израиля всё время, пока был жив Соломон. Резон и Гадад причинили много зла Израилю.
Современный перевод РБО +
Все время, пока был жив Соломон, Резон старался причинить Израилю зло (и Хадад делал зло). Резон был заклятым врагом Израиля. Он царствовал над араме́ями.
Под редакцией Кулаковых+
Он был врагом Израиля в дни правления Соломона, он творил зло, как и Хадад, и ненавидел Израиль. Он правил Сирией.
Cовременный перевод WBTC
Резон был противником Израиля всё время, пока был жив Соломон. Резон и Адер причинили много зла Израилю.
Елизаветинская Библия
И҆ бѣ̀ стѹжа́ѧ ї҆и҃леви во всѧ҄ дни҄ соломѡ҄ни: сїѧ҄ ѕло́ба а҆де́ра: и҆ ѡ҆тѧгчѝ ї҆и҃лѧ и҆ воцари́сѧ въ землѝ є҆дѡ́мстѣй.
Елизаветинская на русском
И бе стужая израилеви во вся дни соломони: сия злоба адера: и отягчи израиля и воцарися в земли едомстей.


