Загрузка

Библия : 3 Цартсв 11 глава 37 стих

[ 3Цар 11 : 36 ]
а сыну его дам одно колено, дабы оставался светильник Давида, раба Моего, во все дни пред лицем Моим, в городе Иерусалиме, который Я избрал Себе для пребывания там имени Моего.
[ 3Цар 11 : 37 ]
Тебя Я избираю, и ты будешь владычествовать над всем, чего пожелает душа твоя, и будешь царем над Израилем;
[ 3Цар 11 : 38 ]
и если будешь соблюдать все, что Я заповедую тебе, и будешь ходить путями Моими и делать угодное пред очами Моими, соблюдая уставы Мои и заповеди Мои, как делал раб Мой Давид, то Я буду с тобою и устрою тебе дом твердый, как Я устроил Давиду, и отдам тебе Израиля;
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H4427 מלךְ‎ - царствовал [A(qal):царствовать, воцаряться, быть или становиться царём.B(ni):советоваться.E(hi):воцарить, делать царём.F(ho):быть поставленным царём.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
царствовал , и воцарился , воцарился , когда воцарился , царем , царствовать , царствования , и царствовал , будет , и поставили
и еще 101 значений
Подробнее
H4427 מלךְ‎ - царствовал [A(qal):царствовать, воцаряться, быть или становиться царём.B(ni):советоваться.E(hi):воцарить, делать царём.F(ho):быть поставленным царём.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
царствовал , и воцарился , воцарился , когда воцарился , царем , царствовать , царствования , и царствовал , будет , и поставили
и еще 101 значений
Подробнее
H183 אוה‎ - желает [B(ni):быть прекрасным, быть милым, приятным.C(pi):желать, хотеть, жаждать, стремиться.G(hith):желать, жаждать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
желает , ними стали , обнаруживать , прихотливый , твоего и не желай , твоя пожелает , сие всего чего пожелает , себе сколько пожелает , над всеми как желает , И захотел
и еще 18 значений
Подробнее
H5315 נֶפֶשׂ‎ - душа [Душа (1. жизнь;2. живое существо, животное, человек; мн.ч. люди;3. личность).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
душа , душу , души , душе , душ , и душа , жизнь , душею , за душу , на душу
и еще 237 значений
Подробнее
H4428 מֶלֶךְ‎ - царь [1. Мелех;2. царь.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
царь , царя , царю , царей , к царю , царем , цари , мой царь , царского , и царь
и еще 364 значений
Подробнее
H3478 יִשְׂרָאל‎ - израилевых [Израиль.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
израилевых , Израилевы , Израиля , Израилев , Израилевым , Израилева , Израиль , Израилеву , Израильский , над Израилем
и еще 280 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
3Цар 11:26
И Иеровоам, сын Наватов, Ефремлянин из Цареды, -- имя матери его вдовы: Церуа, -- раб Соломонов, поднял руку на царя.
2Цар 3:21
И сказал Авенир Давиду: я встану и пойду и соберу к господину моему царю весь народ Израильский, и они вступят в завет с тобою, и будешь царствовать над всеми, как желает душа твоя. И отпустил Давид Авенира, и он ушел с миром.
Втор 14:26
и покупай на серебро сие всего, чего пожелает душа твоя, волов, овец, вина, сикера и всего, чего потребует от тебя душа твоя; и ешь там пред Господом, Богом твоим, и веселись ты и семейство твое.
Синодальный перевод
Тебя Я избираю, и ты будешь владычествовать над всем, чего пожелает душа твоя, и будешь царём над Израилем;
Новый русский перевод+
А тебя Я избираю, и ты будешь править всем, чем пожелает твое сердце, — ты будешь царем Израиля.
Перевод Десницкого
А тебя я поставлю царем над всем, чего желаешь — да, ты будешь царем над Израилем.
Библейской Лиги ERV
Я избираю тебя, и ты будешь править над всем, чего пожелает душа твоя. Ты будешь царём над Израилем.
Современный перевод РБО +
А тебя Я сделаю царем и подчиню тебе все, что ты пожелаешь, — ты будешь царем Израиля.
Под редакцией Кулаковых+
Тебя же Я поставлю царем над всем, чего пожелаешь, — ты будешь царем Израиля.
Cовременный перевод WBTC
Я избираю тебя, и ты будешь править над всем, чего пожелает душа твоя. Ты будешь царём над Израилем.
Елизаветинская Библия
и҆ прїимѹ̀ тѧ̀, и҆ воцари́шисѧ, въ ни́хже жела́етъ дѹша̀ твоѧ̀, и҆ ты̀ бѹ́деши ца́рь над̾ ї҆и҃лемъ:
Елизаветинская на русском
и прииму тя, и воцаришися, в нихже желает душа твоя, и ты будеши царь над израилем: