Библия : 3 Цартсв 4 глава
27 стих
[ 3Цар 4 : 26 ]
И было у Соломона сорок тысяч стойл для коней колесничных и двенадцать тысяч для конницы.
[ 3Цар 4 : 27 ]
И те приставники доставляли царю Соломону все принадлежащее к столу царя, каждый в свой месяц, и не допускали недостатка ни в чем.
[ 3Цар 4 : 28 ]
И ячмень и солому для коней и для мулов доставляли каждый в свою очередь на место, где находился царь.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H5324 נצב
- и поставил [B(ni):1. стоять; причастие: надзиратель, надзиратель, начальник;2. причастие: возможно: изнемогший, истощённый.E(hi):ставить, устанавливать.F(ho):быть поставленным, стоять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и поставил , стоит , поставил , которые стояли , ты стань , стала , я стану , стоящего , к нему и вот он стоит , стоял
и еще 55 значений
Подробнее
H4428 מֶלֶךְ
- царь [1. Мелех;2. царь.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
царь , царя , царю , царей , к царю , царем , цари , мой царь , царского , и царь
и еще 364 значений
Подробнее
H8010 שְׂלֹמֹה
- Соломон [Соломон.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Соломон , Соломона , Соломону , к Соломону , Соломоновы , Соломоновых , Соломоном , Соломонова , и Соломон , и Соломона
и еще 49 значений
Подробнее
H7131 קָרב
- а если приступит [Приближающийся, приступающий.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
а если приступит , свою а если приступит , всякий приближающийся , приступивший , вступаете , и приближаясь , все ближе и ближе , все принадлежащее , приближаются , приступающим
и еще 1 значений
Подробнее
H7979 לשׂלְחָן
- стол [Стол, трапеза.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
стол , стола , за столом , и стол , на стол , на них стола , на них сей стол , за моим столом , столом , для столов
и еще 26 значений
Подробнее
H4428 מֶלֶךְ
- царь [1. Мелех;2. царь.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
царь , царя , царю , царей , к царю , царем , цари , мой царь , царского , и царь
и еще 364 значений
Подробнее
H376 אִישׂ
- человек [1. мужчина, человек;2. муж;3. каждый; Син. H120 (אָדָם), H582 (אִישׂ), H1397 (ֶבֶר+g), H1368 (גִּבּוֹר), H4962 (מְתִים).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
человек , каждый , человека , друг , если кто , муж , человеку , кто , мужа , каждого
и еще 602 значений
Подробнее
H2320 חֹדֶשׂ
- месяца [1. месяц;2. новомесячие, новолуние.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
месяца , месяц , день месяца , месяцев , месяце , от одного месяца , и в новомесячия , сего месяца , того же месяца , новомесячия
и еще 45 значений
Подробнее
H5737 עדר
- в строю [A(qal):сохранять (строй).B(ni):1. быть оставленным, оставаться;2. недоставать, отсутствовать;3. вскапывать, полоть.C(pi):допускать недостаток.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
в строю , И не пропало , не осталось , и не допускали , недостатка , ни вскапывать , которые расчищались , не преминет , у Него ничто не выбывает , И не
и еще 3 значений
Подробнее
H5737 עדר
- в строю [A(qal):сохранять (строй).B(ni):1. быть оставленным, оставаться;2. недоставать, отсутствовать;3. вскапывать, полоть.C(pi):допускать недостаток.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
в строю , И не пропало , не осталось , и не допускали , недостатка , ни вскапывать , которые расчищались , не преминет , у Него ничто не выбывает , И не
и еще 3 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
3Цар 4:7-19
И было у Соломона двенадцать приставников над всем Израилем, и они доставляли продовольствие царю и дому его; каждый должен был доставлять продовольствие на один месяц в году.
Вот имена их: Бен-Хур -- на горе Ефремовой;
Бен-Декер -- в Макаце и в Шаалбиме, в Вефсамисе и в Елоне и в Беф-Ханане;
Бен-Хесед -- в Арюбофе; ему же принадлежал Соко и вся земля Хефер;
Бен-Авинадав -- над всем Нафаф-Дором; Тафафь, дочь Соломона, была его женою;
Ваана, сын Ахилуда, в Фаанахе и Мегиддо и во всем Беф-Сане, что близ Цартана ниже Иезрееля, от Беф-Сана до Абел-Мехола, и даже за Иокмеам;
Бен-Гевер -- в Рамофе Галаадском; у него были селения Иаира, сына Манассиина, что в Галааде; у него также область Аргов, что в Васане, шестьдесят больших городов со стенами и медными затворами;
Ахинадав, сын Гиддо, в Маханаиме;
Ахимаас -- в земле Неффалимовой; он взял себе в жену Васемафу, дочь Соломона;
Ваана, сын Хушая, в земле Асировой и в Баалофе;
Иосафат, сын Паруаха, в земле Иссахаровой;
Шимей, сын Елы, в земле Вениаминовой;
Гевер, сын Урия, в земле Галаадской, в земле Сигона, царя Аморрейского, и Ога, царя Васанского. Он был приставник в этой земле.
Синодальный перевод
И те приставники доставляли царю Соломону всё принадлежащее к столу царя, каждый в свой месяц, и не допускали недостатка ни в чём.
Новый русский перевод+
Наместники, каждый в свой месяц, поставляли продовольствие для царя Соломона и для всех, кто приходил есть за царским столом. Они смотрели, чтобы ни в чем не было недостатка.
Перевод Десницкого
Те наместники снабжали по одному месяцу царя Соломона и всех, кто бывал за царской его трапезой, так что не было ни в чем недостатка.
Библейской Лиги ERV
И каждый месяц один из двенадцати окружных начальников доставлял царю Соломону всё, в чём он нуждался, и этого было достаточно для всех, кто ел за царским столом.
Современный перевод РБО +
…Эти наместники поочередно, по месяцу каждый, снабжали продовольствием царя Соломона и всех приглашенных к столу царя Соломона; ни в чем не было недостатка.
Под редакцией Кулаковых+
Наместники поочередно снабжали продовольствием царя Соломона и всех гостей на царской трапезе, и не было ни в чем недостатка.
Cовременный перевод WBTC
И каждый месяц один из двенадцати окружных начальников доставлял царю Соломону всё, в чём он нуждался, и было этого достаточно для всех, кто ел за царским столом.
Елизаветинская Библия
И҆ та́кѡ подаѧ́хѹ приста́вники царю̀ соломѡ́нѹ, и҆ всѧ҄ повелѣ҄ннаѧ на трапе́зѹ царе́вѹ, кі́йждо въ мц҇ъ сво́й, не премѣнѧ́юще словесѐ:
Елизаветинская на русском
И тако подаяху приставники царю соломону, и вся повеленная на трапезу цареву, кийждо в месяц свой, не пременяюще словесе: