Загрузка

Библия : 3 Цартсв 5 глава 13 стих

[ 3Цар 5 : 12 ]
Господь дал мудрость Соломону, как обещал ему. И был мир между Хирамом и Соломоном, и они заключили между собою союз.
[ 3Цар 5 : 13 ]
И обложил царь Соломон повинностью весь Израиль; повинность же состояла в тридцати тысячах человек.
[ 3Цар 5 : 14 ]
И посылал их на Ливан, по десяти тысяч на месяц, попеременно; месяц они были на Ливане, а два месяца в доме своем. Адонирам же начальствовал над ними.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
עלה‎
обложил
H5927
מֶלֶךְ‎
царь
H4428
שְׂלֹמֹה‎
Соломон
H8010
מַס‎
повинностью
H4522
יִשְׂרָאל‎
Израиль
H3478
מַס‎
повинность
H4522
שְׂלֹשִׂים‎
тридцати
H7970
אֶלֶף‎
тысячах
H505
אִישׂ‎
человек
H376
H4428 מֶלֶךְ‎ - царь [1. Мелех;2. царь.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
царь , царя , царю , царей , к царю , царем , цари , мой царь , царского , и царь
и еще 364 значений
Подробнее
H8010 שְׂלֹמֹה‎ - Соломон [Соломон.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Соломон , Соломона , Соломону , к Соломону , Соломоновы , Соломоновых , Соломоном , Соломонова , и Соломон , и Соломона
и еще 49 значений
Подробнее
H4522 מַס‎ - над ним начальников [Дань, подать или повинность (которую отрабатывали).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
над ним начальников , им дань , оброчными , в уплату дани , в нем будет , платить , тебе дань , они данниками , данниками , их и платили
и еще 17 значений
Подробнее
H3478 יִשְׂרָאל‎ - израилевых [Израиль.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
израилевых , Израилевы , Израиля , Израилев , Израилевым , Израилева , Израиль , Израилеву , Израильский , над Израилем
и еще 280 значений
Подробнее
H4522 מַס‎ - над ним начальников [Дань, подать или повинность (которую отрабатывали).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
над ним начальников , им дань , оброчными , в уплату дани , в нем будет , платить , тебе дань , они данниками , данниками , их и платили
и еще 17 значений
Подробнее
H7970 שְׂלֹשִׂים‎ - тридцать [Тридцать, тридцатый.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
тридцать , в тридцать , тридцати , и тридцать , от тридцати , его тридцать , там тридцать , было тридцать , У него было тридцать , мне тридцать
и еще 35 значений
Подробнее
H505 אֶלֶף‎ - тысяч [Тысяча.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
тысяч , тысячи , тысяча , тысячу , две тысячи , в тысячу , до тысячи , по тысяче , и тысяча , тысячами
и еще 58 значений
Подробнее
H376 אִישׂ‎ - человек [1. мужчина, человек;2. муж;3. каждый; Син. H120 (אָדָם‎), H582 (אִישׂ‎), H1397 (ֶבֶר‎+g), H1368 (גִּבּוֹר‎), H4962 (מְתִים‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
человек , каждый , человека , друг , если кто , муж , человеку , кто , мужа , каждого
и еще 602 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
3Цар 4:6
Ахисар -- начальник над домом царским, и Адонирам, сын Авды, -- над податями.
3Цар 9:15
Вот распоряжение о подати, которую наложил царь Соломон, чтобы построить храм Господень и дом свой, и Милло, и стену Иерусалимскую, Гацор, и Мегиддо, и Газер.
Синодальный перевод
И обложил царь Соломон повинностью весь Израиль; повинность же состояла в тридцати тысячах человек.
Новый русский перевод+
Царь Соломон набрал работников по всему Израилю — тридцать тысяч человек.
Перевод Десницкого
Царь обложил трудовой повинностью весь Израиль, и на него работали тридцать тысяч человек.
Библейской Лиги ERV
Царь Соломон призвал на работу тридцать тысяч человек со всего Израиля.
Современный перевод РБО +
Царь Соломон заставил весь Израиль нести трудовую повинность: собрал для работ тридцать тысяч человек
Под редакцией Кулаковых+
Царь обложил трудовой повинностью весь Израиль, и на него работали тридцать тысяч человек.
Cовременный перевод WBTC
Царь Соломон призвал на работу тридцать тысяч человек со всего Израиля.
Елизаветинская Библия
И҆ взѧ̀ ца́рь да́нь ѿ всегѡ̀ ї҆и҃лѧ, и҆ бѣ̀ да́нь три́десѧть ты́сѧщъ мѹже́й.
Елизаветинская на русском
И взя царь дань от всего израиля, и бе дань тридесять тысящ мужей.