Загрузка

Библия : 3 Цартсв 8 глава 45 стих

[ 3Цар 8 : 44 ]
Когда выйдет народ Твой на войну против врага своего путем, которым Ты пошлешь его, и будет молиться Господу, обратившись к городу, который Ты избрал, и к храму, который я построил имени Твоему,
[ 3Цар 8 : 45 ]
тогда услышь с неба молитву их и прошение их и сделай, что потребно для них.
[ 3Цар 8 : 46 ]
Когда они согрешат пред Тобою, -- ибо нет человека, который не грешил бы, -- и Ты прогневаешься на них и предашь их врагам, и пленившие их отведут их в неприятельскую землю, далекую или близкую;
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H8064 שָׂמַיִם‎ - небо [Небеса, небо; Син. H7549 (רָקִיעַ‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
небо , с неба , небеса , неба , небесные , небесным , небес , небесных , на небе , и небеса
и еще 97 значений
Подробнее
H8605 תְּפִלָּה‎ - молитву [Молитва, моление, прошение.]
Часть речи
Значение слова תְּפִלָּה‎:
Варианты синодального перевода
молитву , молитва , и молитва , молитвы , на молитву , к молитве , моления , и молитву , Твоего молитву , же молитву
и еще 23 значений
Подробнее
H8467 תְּחִנה‎ - моление [1. моление, прошение;2. милость, помилование.]
Часть речи
Значение слова תְּחִנה‎:
Варианты синодального перевода
моление , их и прошение , Твоего и на прошение , и прошение , прошение , и чтобы не было им помилования , при всяком прошении , на молитву , Твоего и на молитву , твою и прошение
и еще 8 значений
Подробнее
H4941 מִשְׂפָּט‎ - суд [1. суд;2. правосудие, справедливость, правда;3. закон, устав; приговор, постановление (суда), осуждение.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
суд , и суд , на суд , и законы , их по уставу , суда , правду , суды , на суде , правосудия
и еще 232 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Быт 18:25
не может быть, чтобы Ты поступил так, чтобы Ты погубил праведного с нечестивым, чтобы то же было с праведником, что с нечестивым; не может быть от Тебя! Судия всей земли поступит ли неправосудно?
Иер 5:28
сделались тучны, жирны, переступили даже всякую меру во зле, не разбирают судебных дел, дел сирот; благоденствуют, и справедливому делу нищих не дают суда.
Пс 9:4
Когда враги мои обращены назад, то преткнутся и погибнут пред лицем Твоим,
Синодальный перевод
тогда услышь с неба молитву их и прошение их и сделай, что потребно для них.
Новый русский перевод+
то услышь с небес его молитвы и мольбы и приди к нему на помощь.
Перевод Десницкого
и тогда услышь на небесах молитву и прошение их и воздай им по правде их.
Библейской Лиги ERV
тогда услышь с небес их молитву и помоги им.
Современный перевод РБО +
то услышь с небес их молитву и прошение, будь им заступником.
Под редакцией Кулаковых+
тогда услышь на небесах их мольбу, их молитву и рассуди их по правде.
Cовременный перевод WBTC
Тогда услышь с небес их молитву и просьбу и помоги им.
Елизаветинская Библия
и҆ ты̀ ѹ҆слы́шиши съ нб҃сѐ моли́твѹ и҆́хъ и҆ молє́нїѧ и҆́хъ, и҆ сотвори́ши ѡ҆правда́нїе и҆̀мъ:
Елизаветинская на русском
и ты услышиши с небесе молитву их и моления их, и сотвориши оправдание им: