Загрузка

Библия : 3 Цартсв 9 глава 28 стих

[ 3Цар 9 : 27 ]
И послал Хирам на корабле своих подданных корабельщиков, знающих море, с подданными Соломоновыми;
[ 3Цар 9 : 28 ]
и отправились они в Офир, и взяли оттуда золота четыреста двадцать талантов, и привезли царю Соломону.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
בּוא‎
отправились
H935
אוֹפִיר‎
Офир
H211
לקח‎
взяли
H3947
זָהָב‎
золота
H2091
אַרְבַּע‎
четыреста
H702
עֶשְׂרִים‎
двадцать
H6242
כִּכָּר‎
талантов
H3603
בּוא‎
привезли
H935
מֶלֶךְ‎
царю
H4428
שְׂלֹמֹה‎
Соломону
H8010
H935 בּוא‎ - и пришел [I(pael):входить, приходить.E(hi):1. впускать;2. вводить, вносить, приводить, приносить.F(ho):быть принесённым, быть приведенным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и пришел , и пришли , пришел , пришли , придет , и привел , и пошел , вошел , и вошел , и придет
и еще 1470 значений
Подробнее
H211 אוֹפִיר‎ - из Офира [Офир.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
из Офира , Офира , в Офир , Офирского , они в Офир , золото Офирское , Офирским , Тебя в Офирском ,
Подробнее
H2091 זָהָב‎ - золота [Золото.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
золота , золотых , золотом , и золото , из золота , золото , золотые , золотая , и золотом , их золотом
и еще 88 значений
Подробнее
H702 אַרְבַּע‎ - четыре [Четыре.]
Часть речи
Значение слова אַרְבַּע‎:
Варианты синодального перевода
четыре , четыреста , на четырех , четырнадцать , и четыре , в четырнадцатый , четвертый , и за четыре , его четыре , на четыре
и еще 92 значений
Подробнее
H6242 עֶשְׂרִים‎ - двадцать [Двадцать.]
Часть речи
Существительное
Варианты синодального перевода
двадцать , в двадцать , от двадцати , двадцати , и двадцать , для них двадцать , было двадцать , в двадцатый , и под двадцать , их от двадцати
и еще 54 значений
Подробнее
H3603 כִּכָּר‎ - талантов [1. круг, диск;2. лепёшка (хлеба);3. окрестность, округ.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
талантов , окрестности , в окрестности , талант , всю окрестность , из таланта , круглый , хлеба , и всю окрестность , и равнину
и еще 14 значений
Подробнее
H935 בּוא‎ - и пришел [I(pael):входить, приходить.E(hi):1. впускать;2. вводить, вносить, приводить, приносить.F(ho):быть принесённым, быть приведенным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и пришел , и пришли , пришел , пришли , придет , и привел , и пошел , вошел , и вошел , и придет
и еще 1470 значений
Подробнее
H4428 מֶלֶךְ‎ - царь [1. Мелех;2. царь.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
царь , царя , царю , царей , к царю , царем , цари , мой царь , царского , и царь
и еще 364 значений
Подробнее
H8010 שְׂלֹמֹה‎ - Соломон [Соломон.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Соломон , Соломона , Соломону , к Соломону , Соломоновы , Соломоновых , Соломоном , Соломонова , и Соломон , и Соломона
и еще 49 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Пар 29:4
три тысячи талантов золота, золота Офирского, и семь тысяч талантов серебра чистого, для обложения стен в домах,
3Цар 10:11
И корабль Хирамов, который привозил золото из Офира, привез из Офира великое множество красного дерева и драгоценных камней.
2Пар 8:18
И прислал ему Хирам чрез слуг своих корабли и рабов, знающих море, и отправились они с слугами Соломоновыми в Офир, и добыли оттуда четыреста пятьдесят талантов золота, и привезли царю Соломону.
2Пар 9:10
И слуги Хирамовы и слуги Соломоновы, которые привезли золото из Офира, привезли и красного дерева и драгоценных камней.
Быт 10:29
Офира, Хавилу и Иовава. Все эти сыновья Иоктана.
Ис 13:12
сделаю то, что люди будут дороже чистого золота, и мужи - дороже золота Офирского.
Иов 22:24
и будешь вменять в прах блестящий металл, и в камни потоков -- золото Офирское.
Иов 28:16
не оценивается она золотом Офирским, ни драгоценным ониксом, ни сапфиром;
Пс 44:9
Все одежды Твои, как смирна и алой и касия; из чертогов слоновой кости увеселяют Тебя.
Синодальный перевод
и отправились они в Офир, и взяли оттуда золота четыреста двадцать талантов, и привезли царю Соломону.
Новый русский перевод+
Они отплыли в Офир и привезли оттуда 420 талантов золота, которое и доставили царю Соломону.
Перевод Десницкого
они отправились в Офир, получили там четыреста двадцать талантов золота и привезли его царю Соломону.
Библейской Лиги ERV
Они отправились в Офир и привезли оттуда 420 талантов золота, доставив его царю Соломону.
Современный перевод РБО +
Они приплыли в страну Офир , взяли там четыреста двадцать талантов золота и привезли царю Соломону.
Под редакцией Кулаковых+
они отправились в Офир, привезли оттуда четыреста двадцать талантов золота и доставили его царю Соломону.
Cовременный перевод WBTC
Они отправились в Офир, привезли оттуда четыреста двадцать талантов золота и доставили его царю Соломону.
Елизаветинская Библия
и҆ прїидо́ша въ сѡфі́ръ, и҆ взѧ́ша ѿтѹ́дѹ зла́та четы́ре ста҄ и҆ два́десѧть тала҄нтъ и҆ принесо́ша царю̀ соломѡ́нѹ.
Елизаветинская на русском
и приидоша в софир, и взяша оттуду злата четыре ста и двадесять талант и принесоша царю соломону.