Загрузка

Библия : 2 Цартсв 13 глава 12 стих

[ 2Цар 13 : 11 ]
И когда она поставила пред ним, чтоб он ел, то он схватил ее, и сказал ей: иди, ложись со мною, сестра моя.
[ 2Цар 13 : 12 ]
Но она сказала: нет, брат мой, не бесчести меня, ибо не делается так в Израиле; не делай этого безумия.
[ 2Цар 13 : 13 ]
И я, куда пойду я с моим бесчестием? И ты, ты будешь одним из безумных в Израиле. Ты поговори с царем; он не откажет отдать меня тебе.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
אמר‎
сказала
H559
אָח‎
брат
H251
ענה‎
бесчести
H6031
עשׂה‎
делается
H6213
כּן‎
так
H3651
יִשְׂרָאל‎
Израиле
H3478
עשׂה‎
делай
H6213
נְבָלָה‎
безумия
H5039
H559 אמר‎ - и сказал [A(qal):сказать, говорить.B(ni):быть сказанным, быть позванным.E(hi):1. провозглашать, возвещать;2. заставлять сказать.G(hith):хвалиться, хвастаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и сказал , говоря , сказал , так говорит , и сказали , и скажи , и сказала , говорит , он сказал , скажи
и еще 1107 значений
Подробнее
H251 אָח‎ - брата [Брат.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
брата , братьев , брат , брату , братья , и братья , его и братьями , братьям , и братьев , из братьев
и еще 201 значений
Подробнее
H3651 כּן‎ - так [1. так, таким образом;2. потому, посему;3. правильно, справедливо.]
Часть речи
Значение слова כּן‎:
Варианты синодального перевода
так , то , же , Итак , потому , того , его тем , не бывало такой , ты так и будет , потому что
и еще 19 значений
Подробнее
H3478 יִשְׂרָאל‎ - израилевых [Израиль.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
израилевых , Израилевы , Израиля , Израилев , Израилевым , Израилева , Израиль , Израилеву , Израильский , над Израилем
и еще 280 значений
Подробнее
H5039 נְבָלָה‎ - дело [1. безумие, глупость;2. бесчестие, срамное или гнусное дело.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
дело , этого безумия , потому что бесчестие , срамное , беззаконие , безумия , и срамное , ее за срамное , его и безумие , нечестиво
и еще 3 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Втор 22:29
то лежавший с нею должен дать отцу отроковицы пятьдесят [сиклей] серебра, а она пусть будет его женою, потому что он опорочил ее; во всю жизнь свою он не может развестись с нею.
Быт 34:2
И увидел ее Сихем, сын Еммора Евеянина, князя земли той, и взял ее, и спал с нею, и сделал ей насилие.
Быт 34:7
Сыновья же Иакова пришли с поля, и когда услышали, то огорчились мужи те и воспылали гневом, потому что бесчестие сделал он Израилю, переспав с дочерью Иакова, а так не надлежало делать.
Суд 19:23
Хозяин дома вышел к ним и сказал им: нет, братья мои, не делайте зла, когда человек сей вошел в дом мой, не делайте этого безумия;
Суд 20:6
я взял наложницу мою, разрезал ее и послал ее во все области владения Израилева, ибо они сделали беззаконное и срамное дело в Израиле;
Лев 18:11
Наготы дочери жены отца твоего, родившейся от отца твоего, она сестра твоя [по отцу], не открывай наготы ее.
Лев 18:9
Наготы сестры твоей, дочери отца твоего или дочери матери твоей, родившейся в доме или вне дома, не открывай наготы их.
Лев 20:17
Если кто возьмет сестру свою, дочь отца своего или дочь матери своей, и увидит наготу ее, и она увидит наготу его: это срам, да будут они истреблены пред глазами сынов народа своего; он открыл наготу сестры своей: грех свой понесет он.
Прит 5:22
Беззаконного уловляют собственные беззакония его, и в узах греха своего он содержится:
Прит 5:23
он умирает без наставления, и от множества безумия своего теряется.
Прит 7:7
и увидел среди неопытных, заметил между молодыми людьми неразумного юношу,
Синодальный перевод
Но она сказала: нет, брат мой, не бесчести меня, ибо не делается так в Израиле; не делай этого безумия.
Новый русский перевод+
— Нет, брат! — сказала она ему. — Не принуждай меня. Нельзя творить в Израиле такого дела! Не совершай этого позорного поступка!
Перевод Десницкого
Она отвечала ему: «Нет, брат мой, не позорь меня, не делается так в Израиле! Не поступай так безумно!
Библейской Лиги ERV
Но Фамарь ответила: «Нет, брат мой! Не заставляй меня! Такой ужасный грех не должен происходить в Израиле! Не твори этого бесстыдства!
Современный перевод РБО +
«Нет, брат мой! Не твори насилия! Не поступают так в Израиле! — говорила она. — Не делай этой мерзости!
Под редакцией Кулаковых+
«Нет, брат, не бесчести меня, — отвечала она, — не делается так в Израиле! Не поступай со мной так безумно!
Cовременный перевод WBTC
Но она сказала: "Нет, брат мой! Не заставляй меня! Такие ужасные вещи не должны происходить в Израиле! Не делай этого бесстыдства!
Елизаветинская Библия
И҆ речѐ є҆мѹ̀: нѝ, бра́те мо́й, не ѡ҆брѹга́й менѐ, поне́же не сотвори́тсѧ та́кѡ во ї҆и҃ли, не сотворѝ безѹ́мїѧ сегѡ̀:
Елизаветинская на русском
И рече ему: ни, брате мой, не обругай мене, понеже не сотворится тако во израили, не сотвори безумия сего: