Загрузка

Библия : 2 Цартсв 19 глава 36 стих

[ 2Цар 19 : 35 ]
Мне теперь восемьдесят лет; различу ли хорошее от худого? Узнает ли раб твой вкус в том, что буду есть, и в том, что буду пить? И буду ли в состоянии слышать голос певцов и певиц? Зачем же рабу твоему быть в тягость господину моему царю?
[ 2Цар 19 : 36 ]
Еще немного пройдет раб твой с царем за Иордан; за что же царю награждать меня такою милостью?
[ 2Цар 19 : 37 ]
Позволь рабу твоему возвратиться, чтобы умереть в своем городе, около гроба отца моего и матери моей. Но вот, раб твой [сын мой] Кимгам пусть пойдет с господином моим, царем, и поступи с ним, как тебе угодно.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
מְעַט‎
немного
H4592
עבר‎
пройдет
H5674
עֶבֶד‎
раб
H5650
מֶלֶךְ‎
царем
H4428
יַרְדּן‎
Иордан
H3383
מֶלֶךְ‎
царю
H4428
גּמל‎
награждать
H1580
גְּמוּלָה‎
милостью
H1578
H4592 מְעַט‎ - немного [Малый, малочисленный, небольшой; наречие — немного, едва, мало, вскоре.]
Часть речи
Значение слова מְעַט‎:
Варианты синодального перевода
немного , мало , разве мало , помалу , нам немного , сим еще немного , Еще немного , вскоре , едва , немногое
и еще 64 значений
Подробнее
H5650 עֶבֶד‎ - раба [Раб, слуга, подданный, служащий, подвластный.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
раба , раб , рабов , рабу , рабы , слуги , рабам , рабства , слуг , слугам
и еще 285 значений
Подробнее
H4428 מֶלֶךְ‎ - царь [1. Мелех;2. царь.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
царь , царя , царю , царей , к царю , царем , цари , мой царь , царского , и царь
и еще 364 значений
Подробнее
H3383 יַרְדּן‎ - Иордана [Иордан.]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Иордана , Иордан , Иорданом , у Иордана , за Иордан , к Иордану , чрез Иордан , от Иордана , Иордане , и Иордан
и еще 34 значений
Подробнее
H4428 מֶלֶךְ‎ - царь [1. Мелех;2. царь.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
царь , царя , царю , царей , к царю , царем , цари , мой царь , царского , и царь
и еще 364 значений
Подробнее
H1580 גּמל‎ - от [A(qal):1. завершать, оканчивать;2. отнимать (от груди);3. делать.B(ni):быть отнятым.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
от , груди , отнят , Воздал , и отнято , был , которое мы ему сделали , их так как они сделали , и принес , Сие ли воздаете
и еще 34 значений
Подробнее
H1578 גְּמוּלָה‎ - меня такою милостью [1. деяние, дело, произведение;2. возмездие, воздаяние, мзда, награда.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
меня такою милостью , возмездия , воздаяний ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Лк 6:38
давайте, и дастся вам: мерою доброю, утрясенною, нагнетенною и переполненною отсыплют вам в лоно ваше; ибо, какою мерою мерите, такою же отмерится и вам.
Синодальный перевод
Ещё немного пройдёт раб твой с царём за Иордан; за что же царю награждать меня такою милостью?
Новый русский перевод+
Твой слуга немного пройдет с царем за Иордан, но зачем царю награждать меня такой милостью?
Перевод Десницкого
Еще немного пройдет твой слуга с царем за Иордан, но к чему царю наделять меня такой наградой?
Библейской Лиги ERV
Я пройду ещё немного с царём за Иордан. Мне не нужно вознаграждение, которое ты хочешь мне дать.
Современный перевод РБО +
Даже через Иордан раб твой с трудом переправится вместе с царем. Напрасно царь предлагает мне эту награду.
Под редакцией Кулаковых+
Твой слуга пройдет немного с царем за Иордан, но к чему царю наделять меня такой наградой?
Cовременный перевод WBTC
Я пройду ещё немного с царём за Иордан. Мне не нужно вознаграждение, которое ты хочешь мне дать.
Елизаветинская Библия
ма́лѡ пре́йдетъ ра́бъ тво́й ї҆ѻрда́нъ съ царе́мъ: и҆ почто̀ воздае́тъ мѝ ца́рь воздаѧ́нїе сїѐ;
Елизаветинская на русском
мало прейдет раб твой иордан с царем: и почто воздает ми царь воздаяние сие?