Загрузка

Библия : 2 Цартсв 21 глава 22 стих

[ 2Цар 21 : 21 ]
и он поносил Израильтян; но его убил Ионафан, сын Сафая, брата Давидова.
[ 2Цар 21 : 22 ]
Эти четыре были из рода Рефаимов в Гефе, и они пали от руки Давида и слуг его.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
אַרְבַּע‎
четыре
H702
ילד‎
рода
H3205
רָפָה‎
Рефаимов
H7497
גַּת‎
Гефе
H1661
נפל‎
пали
H5307
יָד‎
руки
H3027
דָּוִד‎
Давида
H1732
עֶבֶד‎
слуг
H5650
H702 אַרְבַּע‎ - четыре [Четыре.]
Часть речи
Значение слова אַרְבַּע‎:
Варианты синодального перевода
четыре , четыреста , на четырех , четырнадцать , и четыре , в четырнадцатый , четвертый , и за четыре , его четыре , на четыре
и еще 92 значений
Подробнее
H7497 רָפָה‎ - Рефаимов [Рефаимы.]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Рефаимов , из Рефаимов , Рефаим , между Рефаимами , на ней Рефаимы , и Рефаимов , от Рефаимов , Рефаимской ,
Подробнее
H1661 גַּת‎ - в Гефе [Гаф.]
Часть речи
Собственное имя, Местоположение
Варианты синодального перевода
в Гефе , в Геф , Гефскому , Гефа , из Гефа , за Геф , и до Гефа , до Гефа , Гефского , вместе с ним из Гефа
и еще 8 значений
Подробнее
H3027 יָד‎ - руку [Рука.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
руку , руки , в руки , рук , в руке , рука , рукою , чрез , от руки , в руку
и еще 480 значений
Подробнее
H1732 דָּוִד‎ - Давид [Давид.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Давид , Давида , Давиду , Давидова , к Давиду , Давидовом , Давидов , И Давид , но Давид , Твоему Давиду
и еще 136 значений
Подробнее
H5650 עֶבֶד‎ - раба [Раб, слуга, подданный, служащий, подвластный.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
раба , раб , рабов , рабу , рабы , слуги , рабам , рабства , слуг , слугам
и еще 285 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Пар 20:8
Это были родившиеся от Рефаимов в Гефе, и пали от руки Давида и от руки слуг его.
Еккл 9:11
И обратился я, и видел под солнцем, что не проворным достается успешный бег, не храбрым - победа, не мудрым - хлеб, и не у разумных - богатство, и не искусным - благорасположение, но время и случай для всех их.
Иер 9:23
Так говорит Господь: да не хвалится мудрый мудростью своею, да не хвалится сильный силою своею, да не хвалится богатый богатством своим.
Нав 14:12
итак дай мне сию гору, о которой говорил Господь в тот день; ибо ты слышал в тот день, что там [живут] сыны Енаковы, и города у них большие и укрепленные; может быть, Господь [будет] со мною, и я изгоню их, как говорил Господь.
Пс 107:13
Подай нам помощь в тесноте, ибо защита человеческая суетна.
Пс 117:15
Глас радости и спасения в жилищах праведников: десница Господня творит силу!
Пс 59:12
Не Ты ли, Боже, Который отринул нас, и не выходишь, Боже, с войсками нашими?
Рим 8:31
Что же сказать на это? Если Бог за нас, кто против нас?
Рим 8:37
Но все сие преодолеваем силою Возлюбившего нас.
Синодальный перевод
Эти четыре были из рода Рефаимов в Гефе, и они пали от руки Давида и слуг его.
Новый русский перевод+
Эти четверо были потомками рефаимов в Гате и пали от рук Давида и его людей.
Перевод Десницкого
Эти четверо были порождениями рефаимов в Гате, и они пали от руки Давида и его слуг.
Библейской Лиги ERV
Эти четверо были потомками Рефаима из города Геф. Они пали от руки Давида и его слуг.
Современный перевод РБО +
Так четверо воинов из Гата, из рода рефаимов, погибли от рук Давида и его людей.
Под редакцией Кулаковых+
Эти четверо великанов были потомками рефаимов в Гате, и все они пали от руки Давида и его слуг.
Cовременный перевод WBTC
Эти четверо были потомками Рефаима в Гефе. Они пали от руки Давида и его слуг.
Елизаветинская Библия
Четы́ри сі́и роди́шасѧ внѹ́цы гїга́нтѡвы рафѣ̀ въ ге́ѳѣ, и҆ падо́ша ѿ рѹкѹ̀ даві́дѡвѹ и҆ ѿ рѹкѹ̀ рабѡ́въ є҆гѡ̀.
Елизаветинская на русском
Четыри сии родишася внуцы гигантовы рафе в гефе, и падоша от руку давидову и от руку рабов его.