Загрузка

Библия : 2 Цартсв 3 глава 11 стих

[ 2Цар 3 : 10 ]
отниму царство от дома Саулова и поставлю престол Давида над Израилем и над Иудою, от Дана до Вирсавии.
[ 2Цар 3 : 11 ]
И не мог Иевосфей возразить Авениру, ибо боялся его.
[ 2Цар 3 : 12 ]
И послал Авенир от себя послов к Давиду [в Хеврон, где он находился], сказать: чья эта земля? И еще сказать: заключи союз со мною, и рука моя будет с тобою, чтобы обратить к тебе весь народ Израильский.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
יכל‎
мог
H3201
שׂוב‎
возразить
H7725
אַבְנֵר‎
Авениру
H74
ירא‎
боялся
H3372
H3201 יכל‎ - и не могли [A(qal):1. быть способным, мочь, иметь силу или способность;2. превозмогать, одолевать;3. терпеть.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и не могли , не могу , не может , не могли , может , не мог , но не могли , не могут , не можешь , нельзя
и еще 124 значений
Подробнее
H74 אַבְנֵר‎ - Авенир [Авенир.]
Часть речи
Имя собственное, мужского рода
Варианты синодального перевода
Авенир , Авенира , Авениру , и Авенир , то Авенир , но Авенир , Авениром , его-Авенир , его Авенир , и Авениру
и еще 11 значений
Подробнее
H3372 ירא‎ - не бойся [A(qal):бояться, страшиться, пугаться.B(ni):быть страшным, грозным или ужасным (внушающим страх или благоговение).C(pi):устрашать, пугать, наводить страх.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
не бойся , не бойтесь , бояться , боялись , и убоятся , испугался , страшен , и убоялся , и страшный , бойся
и еще 184 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
2Цар 3:39
Я теперь еще слаб, хотя и помазан на царство, а эти люди, сыновья Саруи, сильнее меня; пусть же воздаст Господь делающему злое по злобе его!
Синодальный перевод
И не мог Иевосфей возразить Авениру, ибо боялся его.
Новый русский перевод+
Иш-Бошет не осмеливался далее говорить с Авнером, потому что испугался его.
Перевод Десницкого
И тот не смог ничего ответить Авнеру, потому что боялся его.
Библейской Лиги ERV
Иевосфей не мог возразить Авениру, так как боялся его.
Современный перевод РБО +
Ишбошет не смог ничего ответить — он боялся Авнера.
Под редакцией Кулаковых+
Услышав эти слова, Иевосфей ничего не смог ответить Авнеру, потому что боялся его.
Cовременный перевод WBTC
Иевосфей не мог возразить Авениру, ибо боялся его.
Елизаветинская Библия
И҆ не возмо́же ктомѹ̀ ї҆евосѳе́й ѿвѣща́ти а҆вени́рѹ словесѐ ѿ боѧ́зни, ѩ҆́же къ немѹ̀.
Елизаветинская на русском
И не возможе ктому иевосфей отвещати авениру словесе от боязни, яже к нему.