Библия : 2 Паралипоменон 17 глава
18 стих
[ 2Пар 17 : 17 ]
У Вениамина: отличный воин Елиада, и у него вооруженных луком и щитом двести тысяч;
[ 2Пар 17 : 18 ]
за ним Иегозавад, и у него сто восемьдесят тысяч вооруженных воинов.
[ 2Пар 17 : 19 ]
Вот служившие царю, сверх тех, которых расставил царь в укрепленных городах по всей Иудее.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H3027 יָד
- руку [Рука.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
руку , руки , в руки , рук , в руке , рука , рукою , чрез , от руки , в руку
и еще 480 значений
Подробнее
H3027 יָד
- руку [Рука.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
руку , руки , в руки , рук , в руке , рука , рукою , чрез , от руки , в руку
и еще 480 значений
Подробнее
H3075 יְהוֹזָבָד
- и Иегозавад [Иегозавад.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
и Иегозавад , Иегозавад ,
Подробнее
H3967 מאָה
- сто [Сто.]
Часть речи
Значение слова מאָה:
Варианты синодального перевода
сто , двести , в сто , и сто , было сто , ста , за сто , во сто , по сто , и двести
и еще 62 значений
Подробнее
H8084 שְׂמֹנִים
- восемьдесят [Восемьдесят.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
восемьдесят , восьмидесяти , и восемьдесят , был восьмидесяти , и с ним восемьдесят , вот мне восемьдесят , Мне теперь восемьдесят , восьмидесятом , продавалась по восьмидесяти , дома восемьдесят
и еще 3 значений
Подробнее
H505 אֶלֶף
- тысяч [Тысяча.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
тысяч , тысячи , тысяча , тысячу , две тысячи , в тысячу , до тысячи , по тысяче , и тысяча , тысячами
и еще 58 значений
Подробнее
H2502 חלץ
- вооруженные [A(qal):1. снимать (сандалии);2. вооружаться, быть готовым (для сражения);3. отступать, удаляться.B(ni):1. быть избавленным или спасённым;2. вооружаться, готовиться (к сражению).C(pi):1. расхищать, захватывать;2. выламывать, вытаскивать;3. спасать, избавлять.E(hi):укреплять, делать сильным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
вооруженные , вооруженных , избавь , выломать , того как выломали , вооружите , вооружимся , если вооруженные , пойдете , каждый из вас вооруженный
и еще 27 значений
Подробнее
H6635 צָבָא
- Саваоф [1. армия, войско, воинство, ополчение;2. служение, служба (военная или религиозная).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Саваоф , Саваофа , по ополчениям , сил , для войны , на войну , и воинства , и над ополчением , войска , Саваофу
и еще 68 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Пар 26:4
Сыновья Овед-Едома: первенец Шемаия, второй Иегозавад, третий Иоах, четвертый Сахар, пятый Нафанаил,
2Пар 17:14
И вот список их по поколениям их: у Иуды начальники тысяч: Адна начальник, и у него отличных воинов триста тысяч;
Синодальный перевод
за ним Иегозавад, и у него сто восемьдесят тысяч вооружённых воинов.
Новый русский перевод+
за ним — Иегозавад и его 180 000 людей, вооруженных для битвы.
Библейской Лиги ERV
После Елиада был Иегозавада, который командовал ста восьмьюдесятью тысячами воинов, готовых к войне.
Современный перевод РБО +
Иозава́д во главе восьмидесяти тысяч воинов.
Под редакцией Кулаковых+
следующим после него был Ехозавад во главе ста восьмидесяти тысяч вооруженных воинов.
Cовременный перевод WBTC
После Елиада был Иегозавад. У Иегозавада было сто восемьдесят тысяч воинов, готовых к войне.
Елизаветинская Библия
и҆ по не́мъ ї҆ѡзава́дъ, и҆ съ ни́мъ сто̀ ѻ҆́смьдесѧтъ ты́сѧщъ, си́льнїи ко бра́ни.
Елизаветинская на русском
и по нем иозавад, и с ним сто осмьдесят тысящ, сильнии ко брани.