Загрузка

Библия : 2 Паралипоменон 2 глава 13 стих

[ 2Пар 2 : 12 ]
И еще сказал Хирам: благословен Господь Бог Израилев, создавший небо и землю, давший царю Давиду сына мудрого, имеющего смысл и разум, который намерен строить дом Господу и дом царский для себя.
[ 2Пар 2 : 13 ]
Итак я посылаю [тебе] человека умного, имеющего знания, Хирам-Авия,
[ 2Пар 2 : 14 ]
сына одной женщины из дочерей Дановых, -- а отец его Тирянин, -- умеющего делать изделия из золота и из серебра, из меди, из железа, из камней и из дерев, из пряжи пурпурового, яхонтового цвета, и из виссона, и из багряницы, и вырезывать всякую резьбу, и исполнять все, что будет поручено ему вместе с художниками твоими и с художниками господина моего Давида, отца твоего.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
שׂלח‎
посылаю
H7971
אִישׂ‎
человека
H376
חָכָם‎
умного
H2450
ידע‎
имеющего
H3045
בִּינָה‎
знания
H998
אָב‎
Хирам-Авия
H1
H376 אִישׂ‎ - человек [1. мужчина, человек;2. муж;3. каждый; Син. H120 (אָדָם‎), H582 (אִישׂ‎), H1397 (ֶבֶר‎+g), H1368 (גִּבּוֹר‎), H4962 (מְתִים‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
человек , каждый , человека , друг , если кто , муж , человеку , кто , мужа , каждого
и еще 602 значений
Подробнее
H2450 חָכָם‎ - мудрый [1. умелый, искусный, опытный;2. мудрый;]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
мудрый , мудрых , мудрого , мудрецов , мудрые , и мудрого , всем мудрым , Кто мудр , у мудрого , и всех мудрецов
и еще 67 значений
Подробнее
H998 בִּינָה‎ - разума [Разумение, понимание.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
разума , и разума , разум , и разум , ваша и разум , пришли люди разумные , знания , разумения , Итак если ты имеешь разум , смысл
и еще 16 значений
Подробнее
H1 אָב‎ - отца [Отец, праотец, (родо)начальник, предок.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
отца , отцов , отец , отцу , отцам , с отцами , отцы , поколений , отцом , к отцу
и еще 229 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
2Пар 4:16
и тазы, и лопатки, и вилки, и весь прибор их сделал Хирам-Авий царю Соломону для дома Господня из полированной меди.
Синодальный перевод
Итак, я посылаю тебе человека умного, имеющего знания, Хирам-Авия,
Новый русский перевод+
Я посылаю к тебе Хирам-Авия, искуснейшего ремесленника,
Библейской Лиги ERV
Я пошлю тебе искусного мастера по имени Хирам-Авия.
Современный перевод РБО +
Я отправляю к тебе мудрого и сведущего человека, Хура́м-Ави.
Под редакцией Кулаковых+
Я посылаю к тебе Хурам-Ави, человека искусного и сведущего.
Cовременный перевод WBTC
Я пошлю тебе искусного мастера, по имени Хирам-Авия.
Елизаветинская Библия
и҆ нн҃ѣ посла́хъ тебѣ̀ мѹ́жа мѹ́дра и҆ свѣ́дѹща ра́зѹмъ, хїра́ма раба̀ моего̀:
Елизаветинская на русском
и ныне послах тебе мужа мудра и сведуща разум, хирама раба моего: