Библия : 2 Паралипоменон 8 глава
17 стих
[ 2Пар 8 : 16 ]
Так устроено было все дело Соломоново от дня основания дома Господня до совершенного окончания его -- дома Господня.
[ 2Пар 8 : 17 ]
Тогда пошел Соломон в Ецион-Гавер и в Елаф, который на берегу моря, в земле Идумейской.
[ 2Пар 8 : 18 ]
И прислал ему Хирам чрез слуг своих корабли и рабов, знающих море, и отправились они с слугами Соломоновыми в Офир, и добыли оттуда четыреста пятьдесят талантов золота, и привезли царю Соломону.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H1980 הלךְ
- ходить [A(qal):идти, ходить, (про)двигаться, ползти.B(ni):отходить, исчезать, умирать.C(pi):1. ходить, прохаживаться;2. уходить, удаляться.E(hi):1. вести;2. нести;3. брать;4. заставлять идти или двигаться.G(hith):1. обходить;2. блуждать, бродить, скитаться;3. ходить, прохаживаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
ходить , пошел , пошли , иди , ходил , пойди , шел , ходит , прошли , везде куда он ни ходил
и еще 363 значений
Подробнее
H8010 שְׂלֹמֹה
- Соломон [Соломон.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Соломон , Соломона , Соломону , к Соломону , Соломоновы , Соломоновых , Соломоном , Соломонова , и Соломон , и Соломона
и еще 49 значений
Подробнее
H359 אילַת אילוֹת
- Елаф [Елаф.]
Часть речи
Собственное имя, Местоположение
Варианты синодального перевода
Елаф , от Елафа , что при Елафе , из Елафа , в Елаф , и в Елаф ,
Подробнее
H8193 שָׂפָה
- уста [1. губа, уста; в переносном смысле — речь, язык;2. берег;3. край, предел.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
уста , уст , устами , на берегу , из уст , на краю , который на берегу , в устах , язык , губы
и еще 66 значений
Подробнее
H3220 יָם
- моря [1. море, озеро;2. запад.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
моря , море , к западу , в море , до западного , морские , к морю , морю , до моря , у моря
и еще 110 значений
Подробнее
H776 אֶרֶץ
- земли [Земля; Син. H127 (אֲדָמָה), H7704 (שָׂדֶה).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
земли , землю , в земле , в землю , на земле , земля , на землю , из земли , по земле , и земля
и еще 558 значений
Подробнее
H123 אֱדוֹם
- Едома [Едом, Идумея.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Едома , Едом , Идумеян , в Идумее , Идумеев , Едомовы , Едомскому , Едомской , Едомский , он же Едом
и еще 42 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
3Цар 22:48
[Царь] Иосафат сделал корабли на море, чтобы ходить в Офир за золотом; но они не дошли, ибо разбились в Ецион-Гавере.
3Цар 9:26
Царь Соломон также сделал корабль в Ецион-Гавере, что при Елафе, на берегу Чермного моря, в земле Идумейской.
3Цар 9:27
И послал Хирам на корабле своих подданных корабельщиков, знающих море, с подданными Соломоновыми;
2Пар 20:36
и соединился с ним, чтобы построить корабли для отправления в Фарсис; и построили они корабли в Ецион-Гавере.
4Цар 14:22
Он обстроил Елаф, и возвратил его Иуде, после того как царь почил с отцами своими.
4Цар 16:6
В то время Рецин, царь Сирийский, возвратил Сирии Елаф и изгнал Иудеев из Елафа; и Идумеяне вступили в Елаф, и живут там до сего дня.
Втор 2:8
И шли мы мимо братьев наших, сынов Исавовых, живущих на Сеире, путем равнины, от Елафа и Ецион-Гавера, и поворотили, и шли к пустыне Моава.
Чис 33:35
И отправились из Аврона и расположились станом в Ецион-- Гавере.
Синодальный перевод
Тогда пошёл Соломон в Ецион-Гавер и в Елаф, который на берегу моря, в земле Идумейской.
Новый русский перевод+
Тогда Соломон отправился в Эцион-Гевер и в Элат на морском побережье, что в земле Эдома.
Библейской Лиги ERV
Тогда Соломон отправился в города Ецион-Гавер и в Елаф, которые находились возле Красного моря в земле Едома.
Современный перевод РБО +
Кроме того, Соломон отправился в Эцио́н-Ге́вер и в Эло́т на берегу моря, в стране Эдо́м.
Под редакцией Кулаковых+
Некоторое время спустя Соломон отправился в Эцьон-Гевер и в Элот, что располагался на морском побережье в земле Эдома.
Cовременный перевод WBTC
Тогда Соломон отправился в города Ецион-Гавер и в Елаф. Эти города находились возле Красного моря в земле Идумейской.
Елизаветинская Библия
Тогда̀ и҆́де соломѡ́нъ въ гасїѡ́нъгаве́ръ и҆ во є҆ла́ѳъ, и҆́же при мо́ри въ землѝ ї҆дѹме́йстѣй.
Елизаветинская на русском
Тогда иде соломон в гасионъгавер и во елаф, иже при мори в земли идумейстей.