Загрузка

Библия : 2 Коринфянам 8 глава 4 стих

[ 2Кор 8 : 3 ]
Ибо они доброхотны по силам и сверх сил -- я свидетель:
[ 2Кор 8 : 4 ]
они весьма убедительно просили нас принять дар и участие их в служении святым;
[ 2Кор 8 : 5 ]
и не только то, чего мы надеялись, но они отдали самих себя, во-первых, Господу, потом и нам по воле Божией;
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G4183 πολύς - много [Многочисленный, большой, долгий, великий; как сущ. множество.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
много , многие , многих , множество , великое , многое , многим , многими , то тем , многом
и еще 73 значений
Подробнее
G3874 παράκλησις - утешения [1. просьба, мольба, воззвание; 2. увещ(ев)ание, утешение, наставление.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
утешения , утешение , утешением , свое утешение , при утешении , у , наставления , наставлении , увещание , в утешении
и еще 4 значений
Подробнее
G1189 δέομαι - прошу [1. просить, молить, умолять; 2. желать, хотеть.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
прошу , молите , умоляю , умоляя , просил , Я просил , и молитесь , молился , по молитве , молись
и еще 7 значений
Подробнее
G2257 ἡμῶν - нашего [Наш, нас; р. п. мн. ч. от G1473 (εγω).]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
нашего , нас , наши , наш , наших , наше , нашим , нашему , нашем , нами
и еще 28 значений
Подробнее
G5485 χάρις - благодать [1. благосклонность, любезность, благожелательность; 2. благодать, благоволение; 3. благодарность, признательность, благодарение.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
благодать , благодати , благодатью , благодарение , за то благодарность , по благодати , в любви , в благодати , угодно , милости
и еще 17 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G2842 κοινωνία - общение [(взаимо)отношения, (со)участие, общение, общительность, подаяние, пожертвование.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
общение , участие , ли приобщение , в общении , подаянием , общего , общения , состоит домостроительство , общительности ,
Подробнее
G1248 διακονία - служение [1. служение, служба, поручение, обязанность; 2. пособие, вспоможение, благотворительность; 3. обслуживание, прислуживание (за столом), угощение.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
служение , служения , служении , угощении , раздаянии потребностей , поручения , имеешь ли служение , их в служении , вспоможении , дело
и еще 1 значений
Подробнее
G1519 εἰς - в [предл. употребляется с в. п. в значении: направления в, местонахождения, момента вр., предела: в, на, к.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , на , во , к , для , чтобы , ко , вовек , до , против
и еще 123 значений
Подробнее
G40 ἅγιος - святым [Святой, посвященный, благочестивый, праведный, как сущ. святыня; см. гл. G37 (αγιαζω) и сущ. G42 (αγιωσυνη).]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
святым , святаго , святых , святый , свят , святые , святыми , святой , святом , святое
и еще 23 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Кор 16:1
При сборе же для святых поступайте так, как я установил в церквах Галатийских.
1Кор 16:15
Прошу вас, братия (вы знаете семейство Стефаново, что оно есть начаток Ахаии и что они посвятили себя на служение святым),
1Кор 16:3
Когда же приду, то, которых вы изберете, тех отправлю с письмами, для доставления вашего подаяния в Иерусалим.
1Кор 16:4
А если прилично будет и мне отправиться, то они со мной пойдут.
1Ин 3:16-18
Любовь познали мы в том, что Он положил за нас душу Свою: и мы должны полагать души свои за братьев.
А кто имеет достаток в мире, но, видя брата своего в нужде, затворяет от него сердце свое, -- как пребывает в том любовь Божия?
Дети мои! станем любить не словом или языком, но делом и истиною.
1Тим 5:10
известная по добрым делам, если она воспитала детей, принимала странников, умывала ноги святым, помогала бедствующим и была усердна ко всякому доброму делу.
2Кор 8:18
С ним послали мы также брата, во всех церквах похваляемого за благовествование,
2Кор 8:19
и притом избранного от церквей сопутствовать нам для сего благотворения, которому мы служим во славу Самого Господа и в соответствие вашему усердию,
2Кор 9:1
Для меня впрочем излишне писать вам о вспоможении святым,
2Кор 9:12-14
Ибо дело служения сего не только восполняет скудость святых, но и производит во многих обильные благодарения Богу;
ибо, видя опыт сего служения, они прославляют Бога за покорность исповедуемому вами Евангелию Христову и за искреннее общение с ними и со всеми,
молясь за вас, по расположению к вам, за преизбыточествующую в вас благодать Божию.
4Цар 5:15
И возвратился к человеку Божию он и все сопровождавшие его, и пришел, и стал пред ним, и сказал: вот, я узнал, что на всей земле нет Бога, как только у Израиля; итак прими дар от раба твоего.
4Цар 5:16
И сказал он: жив Господь, пред лицем Которого стою! не приму. И тот принуждал его взять, но он не согласился.
Деян 11:29
Тогда ученики положили, каждый по достатку своему, послать пособие братьям, живущим в Иудее,
Деян 16:15
Когда же крестилась она и домашние ее, то просила нас, говоря: если вы признали меня верною Господу, то войдите в дом мой и живите у меня. И убедила нас.
Деян 24:17
После многих лет я пришел, чтобы доставить милостыню народу моему и приношения.
Деян 6:1
В эти дни, когда умножились ученики, произошел у Еллинистов ропот на Евреев за то, что вдовицы их пренебрегаемы были в ежедневном раздаянии потребностей.
Деян 9:39-41
Петр, встав, пошел с ними; и когда он прибыл, ввели его в горницу, и все вдовицы со слезами предстали перед ним, показывая рубашки и платья, какие делала Серна, живя с ними.
Петр выслал всех вон и, преклонив колени, помолился, и, обратившись к телу, сказал: Тавифа! встань. И она открыла глаза свои и, увидев Петра, села.
Он, подав ей руку, поднял ее, и, призвав святых и вдовиц, поставил ее перед ними живою.
Гал 2:10
только чтобы мы помнили нищих, что и старался я исполнять в точности.
Гал 6:10
Итак, доколе есть время, будем делать добро всем, а наипаче своим по вере.
Быт 33:10
Иаков сказал: нет, если я приобрел благоволение в очах твоих, прими дар мой от руки моей, ибо я увидел лице твое, как бы кто увидел лице Божие, и ты был благосклонен ко мне;
Быт 33:11
прими благословение мое, которое я принес тебе, потому что Бог даровал мне, и есть у меня всё. И упросил его, и тот взял
Евр 6:10
Ибо не неправеден Бог, чтобы забыл дело ваше и труд любви, которую вы оказали во имя Его, послужив и служа святым.
Ин 19:26
Иисус, увидев Матерь и ученика тут стоящего, которого любил, говорит Матери Своей: Жено! се, сын Твой.
Ин 19:27
Потом говорит ученику: се, Матерь твоя! И с этого времени ученик сей взял Ее к себе.
Мк 14:7
Ибо нищих всегда имеете с собою и, когда захотите, можете им благотворить; а Меня не всегда имеете.
Мф 10:42
И кто напоит одного из малых сих только чашею холодной воды, во имя ученика, истинно говорю вам, не потеряет награды своей.
Мф 12:50
ибо, кто будет исполнять волю Отца Моего Небесного, тот Мне брат, и сестра, и матерь.
Мф 25:40
И Царь скажет им в ответ: истинно говорю вам: так как вы сделали это одному из сих братьев Моих меньших, то сделали Мне.
Мф 25:44
Тогда и они скажут Ему в ответ: Господи! когда мы видели Тебя алчущим, или жаждущим, или странником, или нагим, или больным, или в темнице, и не послужили Тебе?
Мф 25:45
Тогда скажет им в ответ: истинно говорю вам: так как вы не сделали этого одному из сих меньших, то не сделали Мне.
Флм 1:5
слыша о твоей любви и вере, которую имеешь к Господу Иисусу и ко всем святым,
Флм 1:6
дабы общение веры твоей оказалось деятельным в познании всякого у вас добра во Христе Иисусе.
Рим 15:25
А теперь я иду в Иерусалим, чтобы послужить святым,
Рим 15:26
ибо Македония и Ахаия усердствуют некоторым подаянием для бедных между святыми в Иерусалиме.
Синодальный перевод
они весьма убедительно просили нас принять дар и участие их в служении святым;
Новый русский перевод+
Они сами обратились к нам и настойчиво просили, как о великой благодати, позволения помочь святым.
Перевод Десницкого
и настойчиво просили нас это принять, — лишь бы быть причастными к благодати и служению святому Божьему народу.
Библейской Лиги ERV
Они со всей настойчивостью непрестанно просили нас о том, чтобы им была оказана милость служить людям Божьим.
Современный перевод РБО +
Ведь они сами вызвались и умоляли нас, как о великой милости, чтобы им позволили принять участие в посильной помощи святому народу Божьему.
Под редакцией Кулаковых+
Они умоляли нас позволить им участвовать в служении народу Божьему в Иерусалиме.
Cовременный перевод WBTC
Они непрестанно просили нас со всей настойчивостью о том, чтобы им была оказана милость служить людям Божьим.
Перевод Еп. Кассиана
с великой настойчивостью просили нас о милости их участия в этом служении святым.
Слово Жизни
Они сами обратились к нам и настойчиво просили, как о великой милости, позволения принять участие в служении святым.
Открытый перевод
умоляя нас с великой настойчивостью о позволении им участвовать в помощи святым;
Еврейский Новый Завет
Они упрашивали и умоляли нас о возможности поучаствовать в служении Божьему народу.
Русского Библейского Центра
Они настойчиво просили нас принять их дар — участие в служении святому народу.
Новый Завет РБО 1824
весьма убѣдительно просили насъ принять ихъ даръ и участіе въ служеніи святымъ.
Елизаветинская Библия
со мно́гимъ моле́нїемъ молѧ́ще на́съ, благода́ть и҆ ѻ҆бще́нїе слѹже́нїѧ, є҆́же ко ст҃ы҄мъ, прїѧ́ти на́мъ:
Елизаветинская на русском
со многим молением моляще нас, благодать и общение служения, еже ко святым, прияти нам: