Загрузка

Библия : Второзаконие 14 глава 13 стих

[ Втор 14 : 12 ]
но сих не должно вам есть из них: орла, грифа и морского орла,
[ Втор 14 : 13 ]
и коршуна, и сокола, и кречета с породою их,
[ Втор 14 : 14 ]
и всякого ворона с породою его,
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G3664 ὅμοιος - подобно [Подобный, похожий, сходный.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
подобно , подобен , подобны , подобная , Оно подобно , подобный , подобное , Он подобен , будьте подобны , похож
и еще 10 значений
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Втор 14:13
и коршуна, и сокола, и кречета с породою их,
Лев 11:14
коршуна и сокола с породою его,
Синодальный перевод
и коршуна, и сокола, и кречета с породою их,
Новый русский перевод+
осоеда, сокола, никакого вида коршуна,
Библейской Лиги ERV
коршунов, все виды соколов,
Современный перевод РБО +
канюк, коршун, стервятники разных видов,
Под редакцией Кулаковых+
коршуна, сокола, кречета всякой породы,
Cовременный перевод WBTC
коршунов, соколов, всякого рода кречетов,
Макария Глухарева ВЗ
коршуна, сокола и кречета, с породою их,
Елизаветинская Библия
ѻ҆рла̀ и҆ грѵ́фа и҆ ѻ҆рла̀ морска́гѡ,
Елизаветинская на русском
орла и грифа и орла морскаго,