Иегова → Имена Бога.
Иегова (יְהוָֹה = אֶהְיֶה; ὁ Ὤν, Κύριος; Ego sum, qui Sum, Dominus; Сый, Господь; L: ich werde seyn, der ich seyn werde, Herr): Исx.3:14, 6:2–3. Сн. Откр.1:4, 8, 4:8. 11:17. Быт.2:4–8. 15 и далее. Откр.3:1, 8–9, 13–14, 21, 6:3, 5 и далее. Откр.15:7. Исх.20:2 и далее. Втор 31:3и пр. и пр. и пр. – Одно из имен Божиих; от корня הָיָה быть, означает самобытность, вечность и неизменяемость существа Божия, неизменяемую верность Его заветам и обетованиям о спасении человеков, и постоянно употребляется в Св. Писании об одном истинном Боге. Из благоговения к сему святому имени, евреи позднейшего времени считали его непроизносимым, ἅῤῥητον, ἀνεχφώνητον (Флав. Др. 2. 12, 4), хотя в слове Божием основании на это и нет, и заменяли словом Адонай (אֲדֹנַי – Господь), или Адонай Елогим (אֲדֹנָי אֱלֹהִים), и потому и пунктуация при нем заимствована частью из имени Адонай (אֲדֹנַי) и частью из Елогим (אֱלֹהִים), отсюда יְהֶוִֹה ,יְהוָֹה (3Цар.8:53. Ис.28:16); какая же собственная его пунктуация, мнение различны, и с точностью определить нельзя; LXX всегда заменяли его словом Κύριος. На письме принято сокращенно изображать его знаками:
ИЕГОВА (Сущий) — одно из имён Божиих, великое и святое, означающее самобытность, вечность и неизменность Существа Божия (Исх. 3:14).
Имя Иегова вошло во многие названия и имена как полностью, так и своей сокращенной частью — Ио (в начале слова) или — ия (в конце слова) (например, Иоханан и Ханания, Ионафан и Нафания и др.).
От слов Иегова и Иа образуется множество имен лиц и названий мест; разница при образовании от этих слов только в том, что Иегова обыкновенно ставится в начале сложного слова, Иа же ставится в конце. Например: «Иегова-ире» (Быт 22:14 — Господь усмотрит), (то место, где Бог усмотрел жертву вместо Исаака). Иегова-Нисси (Быт 17:15), т.е. Иегова — знамя мое (тот жертвенник, который Моисей устроил в память победы над амаликитянами в Рефидиме), «Иегова-Шалом», т.е. Господь мир (Суд 6:24), жертвенник, который устроил Гедеон; «Иегова-шамма», т.е. Господь там (имя нового города, который Иезекииль видел (Иез 48:35). «Иегова-Пидкейну» (Иер 23:6), т.е. Господь — оправдание наше (одно из имен Мессии и спасенного Им народа) Иер 33:16.
Иногда встречаются сложные слова с сокращенной формой слова Иегова — Иего, напр., «Иегоцадак», т.е. Иегова — праведен. «Иегошуа», т.е. Иегова — спасает, или только «Ие» или Ио», например, Иешуа, т.е. Господь спасает (от чего слово — Иисус), или Иошуа»; Иоганнан (Иоанн), т.е. «Иегова — милостивый», Ионатан», т.е. Иегова дает и т.д.
»Иа» же употребляется на конце сложных слов, например, «Иедидиа», т.е. друг Иеговы. Такие слова иногда имеют форму окончания «иа», иногда «я» (евр.), например: Захариа и Захаря, Цефаниа и Цефаня и т.д. Часто встречаются имена одинакового значения, но разной формы, так, например, слова Иоцадок и Цедекия имеют приблизительно одно и то же значение (Иегова — праведен и праведность Иеговы). Хананиа обозначает то же, что Иоханан, Натаниа то же, что Ионатан и т.д. Также существует множество имен, соединенных со словом Эль (Бог), смотри, например, Эль-Вефиль (Быт 35:7); Еммануэл или же Еммануил.