Загрузка

Библия : Бытие 38 глава 4 стих

[ Быт 38 : 3 ]
Она зачала и родила сына; и он нарек ему имя: Ир.
[ Быт 38 : 4 ]
И зачала опять, и родила сына, и нарекла ему имя: Онан.
[ Быт 38 : 5 ]
И еще родила сына [третьего] и нарекла ему имя: Шела. Иуда был в Хезиве, когда она родила его.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
καὶ
И
G2532
συλλαβοῦσα
зачавшая
G4815
ἔτι
ещё
G2089
ἔτεκεν
родила
G5088
υἱὸν
сына
G5207
καὶ
и
G2532
ἐκάλεσεν
назвала
G2564
τὸ
 
G3588
ὄνομα
имя
G3686
αὐτοῦ
его
G846
Αυναν.
Авнан.
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G4815 συλλαμβάνω - схватили [1. схватывать, брать, арестовывать, поймать; 2. зачать, забеременеть; 3. помогать, оказывать поддержку.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
схватили , взять , чтобы взять , зачала , зачнешь , она зачала , зачатия , помочь , ими пойманных , Взяв
и еще 6 значений
Подробнее
G2089 ἔτι - еще [Еще, все еще; при отрицанииуже.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
еще , уже , когда еще , более , Когда Он еще , притом , бы уже , пусть еще , Она уже , Когда
и еще 18 значений
Подробнее
G5088 τίκτω - родила [Рождать, произращать, приносить (плод), родить.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
родила , родить , родит , рождает , Она родила , родившийся , родишь , родился , произращающая , рождения
и еще 2 значений
Подробнее
G5207 υἱός - сын [Сын.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сын , сына , сыны , сыну , сынов , сыном , сыне , сынами , сыновей , сынам
и еще 26 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G2564 καλέω - наречется [Звать, называть, нарекать, призывать, позвать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
наречется , призвал , называемый , призвавшего , призваны , называемого , призван , наречешь , призвав , призвать
и еще 71 значений
Подробнее
G3686 ὄνομα - имя [Имя, название; имя в Библии представляет все, что может быть правдиво сказано о человеке: его природа, характер, положение, интересы, желания, дела.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
имя , именем , имени , имена , по имени , ли именем , во имя , ли имени , ему имя , который именем
и еще 8 значений
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Быт 46:12
Сыны Иуды: Ир и Онан, и Шела, и Фарес, и Зара; но Ир и Онан умерли в земле Ханаанской. Сыны Фареса были: Есром и Хамул.
Чис 26:19
Сыны Иуды: Ир и Онан, [Шела, Фарес и Зара]; но Ир и Онан умерли в земле Ханаанской;
Синодальный перевод
И зачала опять, и родила сына, и нарекла ему имя: Онан.
Новый русский перевод+
Она вновь забеременела и родила сына и назвала его Онаном.
Библейской Лиги ERV
Потом она родила другого сына и назвала его Онаном,
Современный перевод РБО +
Она снова забеременела, родила второго сына и дала ему имя Она́н.
Под редакцией Кулаковых+
И снова она зачала, и родила еще одного сына, и дала ему имя Онан.
Cовременный перевод WBTC
Потом она родила другого сына и назвала его Онаном,
Макария Глухарева ВЗ
И зачала опять, и родила сына, и нарекла ему имя: Онан.
Елизаветинская Библия
и҆ заче́нши є҆щѐ родѝ сы́на и҆ наречѐ и҆́мѧ є҆мѹ̀ а҆ѵна́нъ:
Елизаветинская на русском
и заченши еще роди сына и нарече имя ему авнан: