Загрузка

Библия : Бытие 49 глава 23 стих

[ Быт 49 : 22 ]
Иосиф -- отрасль плодоносного дерева, отрасль плодоносного дерева над источником; ветви его простираются над стеною;
[ Быт 49 : 23 ]
огорчали его, и стреляли и враждовали на него стрельцы,
[ Быт 49 : 24 ]
но тверд остался лук его, и крепки мышцы рук его, от рук мощного Бога Иаковлева. Оттуда Пастырь и твердыня Израилева,
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
εἰς
Против
G1519
ὃν
которого
G3739
διαβουλευόμενοι
огорчающие
ἐλοιδόρουν,
укоряли,
G3058
καὶ
и
G2532
ἐνεῖχον
гневались
G1758
αὐτῷ
[на] него
G846
κύριοι
хозяева
G2962
τοξευμάτων·
отрядов лучников;
G1519 εἰς - в [предл. употребляется с в. п. в значении: направления в, местонахождения, момента вр., предела: в, на, к.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , на , во , к , для , чтобы , ко , вовек , до , против
и еще 123 значений
Подробнее
G3739 ὅς - что [1. отн. м.: кто, что, который, какой, иной, 2. указ. м.: этот, тот.]
Часть речи
Местоимение
Варианты синодального перевода
что , которого , который , кто , которые , которое , которую , которых , котором , которым
и еще 167 значений
Подробнее
G3058 λοιδορέω - укорили [Бранить, поносить, порицать, злословить.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
укорили , поносишь , Будучи злословим , Злословят ,
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G2962 κύριος - господа [Господь, господин, государь, повелитель, хозяин.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
господа , Господь , Господи , Господе , Господу , господин , Господом , Господне , Господень , Господня
и еще 46 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Деян 14:22
утверждая души учеников, увещевая пребывать в вере и поучая, что многими скорбями надлежит нам войти в Царствие Божие.
Быт 37:18
И увидели они его издали, и прежде нежели он приблизился к ним, стали умышлять против него, чтобы убить его.
Быт 37:24
и взяли его и бросили его в ров; ров же тот был пуст; воды в нем не было.
Быт 37:28
и, когда проходили купцы Мадиамские, вытащили Иосифа изо рва и продали Иосифа Измаильтянам за двадцать сребренников; а они отвели Иосифа в Египет.
Быт 37:4
И увидели братья его, что отец их любит его более всех братьев его; и возненавидели его и не могли говорить с ним дружелюбно.
Быт 39:7-20
И обратила взоры на Иосифа жена господина его и сказала: спи со мною.
Но он отказался и сказал жене господина своего: вот, господин мой не знает при мне ничего в доме, и все, что имеет, отдал в мои руки;
нет больше меня в доме сем; и он не запретил мне ничего, кроме тебя, потому что ты жена ему; как же сделаю я сие великое зло и согрешу пред Богом?
Когда так она ежедневно говорила Иосифу, а он не слушался ее, чтобы спать с нею и быть с нею,
случилось в один день, что он вошел в дом делать дело свое, а никого из домашних тут в доме не было;
она схватила его за одежду его и сказала: ложись со мной. Но он, оставив одежду свою в руках ее, побежал и выбежал вон.
Она же, увидев, что он оставил одежду свою в руках ее и побежал вон,
кликнула домашних своих и сказала им так: посмотрите, он привел к нам Еврея ругаться над нами. Он пришел ко мне, чтобы лечь со мною, но я закричала громким голосом,
и он, услышав, что я подняла вопль и закричала, оставил у меня одежду свою, и побежал, и выбежал вон.
И оставила одежду его у себя до прихода господина его в дом свой.
И пересказала ему те же слова, говоря: раб Еврей, которого ты привел к нам, приходил ко мне ругаться надо мною [и говорил мне: лягу я с тобою],
но, когда [услышал, что] я подняла вопль и закричала, он оставил у меня одежду свою и убежал вон.
Когда господин его услышал слова жены своей, которые она сказала ему, говоря: так поступил со мною раб твой, то воспылал гневом;
и взял Иосифа господин его и отдал его в темницу, где заключены узники царя. И был он там в темнице.
Быт 42:21
И говорили они друг другу: точно мы наказываемся за грех против брата нашего; мы видели страдание души его, когда он умолял нас, но не послушали [его]; за то и постигло нас горе сие.
Ин 16:33
Сие сказал Я вам, чтобы вы имели во Мне мир. В мире будете иметь скорбь; но мужайтесь: Я победил мир.
Пс 117:13
Сильно толкнули меня, чтобы я упал, но Господь поддержал меня.
Пс 63:3
укрой меня от замысла коварных, от мятежа злодеев,
Синодальный перевод
огорчали его, и стреляли, и враждовали на него стрельцы,
Новый русский перевод+
С ожесточением лучники нападали на него, они стреляли в него с враждой.
Библейской Лиги ERV
Многие обратились против него и сражались с ним. Люди со стрелами стали его врагами,
Современный перевод РБО +
Нападали на него, враждовали с ним, воевали с ним искусные лучники.
Под редакцией Кулаковых+
Как бы яростно ни нападали на него лучники, с какой бы злобой ни пускали стрелы в него,
Cовременный перевод WBTC
Многие обратились против него и сражались с ним. Люди со стрелами стали его врагами,
Макария Глухарева ВЗ
Огорчают его, стреляют в него, Враждуют на него стрельцы.
Елизаветинская Библия
на него́же совѣ́тѹюще ѹ҆корѧ́хѹ и҆ налѧца́хѹ на́нь госпо́дїе стрѣлѧ́нїй,
Елизаветинская на русском
на негоже советующе укоряху и наляцаху нань господие стреляний,