Загрузка

Библия : 4 Цартсв 11 глава 13 стих

[ 4Цар 11 : 12 ]
И вывел он царского сына, и возложил на него царский венец и украшения, и воцарили его, и помазали его, и рукоплескали и восклицали: да живет царь!
[ 4Цар 11 : 13 ]
И услышала Гофолия голос бегущего народа, и пошла к народу в дом Господень.
[ 4Цар 11 : 14 ]
И видит, и вот царь стоит на возвышении, по обычаю, и князья и трубы подле царя; и весь народ земли веселится, и трубят трубами. И разодрала Гофолия одежды свои, и закричала: заговор! заговор!
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
שׂמע‎
услышала
H8085
עֲתַלְיָה‎
Гофолия
H6271
קוֹל‎
голос
H6963
רוץ‎
бегущего
H7323
עַם‎
народа
H5971
בּוא‎
пошла
H935
עַם‎
народу
H5971
בַּיִת‎
дом
H1004
יהוה‎
Господень
H3068
H6271 עֲתַלְיָה‎ - Гофолия [Афалия.]
Часть речи
Значение слова עֲתַלְיָה‎:
Варианты синодального перевода
Гофолия , его Гофолия , А Гофолию , его от Гофолии , между тем как Гофолия , Афалия , Ибо Гофолия , Иоаса от Гофолии , Афалии ,
Подробнее
H6963 קוֹל‎ - голос [Голос, звук, призыв, слух, крик, блеяние, шорох, шум, гул, гром, хлопанье и т.п.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
голос , гласа , голоса , глас , голосом , и голос , слов , звук , вопль , гласу
и еще 155 значений
Подробнее
H7323 רוץ‎ - и побежал [A(qal):1. бежать, набегать;2. бегло читать.C(pi):бежать, носиться.E(hi):1. прогонять, гнать;2. быстро приносить или приводить.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и побежал , телохранителей , бегущего , гонцы , побежала , и поспешно , побежал , С Тобою я поражаю , телохранители , и скороходов
и еще 68 значений
Подробнее
H5971 עַם‎ - народ [Народ, люди, племя. Син. H523 (לאמָּה‎), H524 (לאמָּה‎), H1471 (גּוֹי‎), H3816 (לְאֹם‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
народ , народа , народу , и весь народ , весь народ , и народ , к народу , народов , народы , из народа
и еще 487 значений
Подробнее
H935 בּוא‎ - и пришел [I(pael):входить, приходить.E(hi):1. впускать;2. вводить, вносить, приводить, приносить.F(ho):быть принесённым, быть приведенным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и пришел , и пришли , пришел , пришли , придет , и привел , и пошел , вошел , и вошел , и придет
и еще 1470 значений
Подробнее
H5971 עַם‎ - народ [Народ, люди, племя. Син. H523 (לאמָּה‎), H524 (לאמָּה‎), H1471 (גּוֹי‎), H3816 (לְאֹם‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
народ , народа , народу , и весь народ , весь народ , и народ , к народу , народов , народы , из народа
и еще 487 значений
Подробнее
H1004 בַּיִת‎ - дома [1. дом, жилище;2. внутренняя часть (здания);3. дом (семейство, род).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
дома , дом , в дом , в доме , из дома , храма , дому , и дом , домы , к дому
и еще 564 значений
Подробнее
H3068 יהוה‎ - Господь [Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי‎), H410 (אל‎), H430 (אֱלֹהִים‎), H433 (אֱלוֹהַּ‎), H3050 (יָהּ‎), H5945 (עלְיוֹן‎), H7706 (שַׂדַּי‎).]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом , Господи , Господню , что Я Господь
и еще 618 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
2Пар 23:12-15
И услышала Гофолия голос народа, бегущего и провозглашающего о царе, и вышла к народу в дом Господень,
и увидела: и вот царь стоит на возвышении своем при входе, и князья и трубы подле царя, и весь народ земли веселится, и трубят трубами, и певцы с орудиями музыкальными и искусные в славословии. И разодрала Гофолия одежды свои и закричала: заговор! заговор!
И вызвал Иодай священник начальников сотен, начальствующих над войском, и сказал им: выведите ее вон [из храма], и кто последует за нею, да будет умерщвлен мечом. Потому что священник сказал: не умертвите ее в доме Господнем.
И дали ей место, и когда она пришла ко входу конских ворот царского дома, там умертвили ее.
Синодальный перевод
И услышала Гофолия голос бегущего народа, и пошла к народу в дом Господень.
Новый русский перевод+
Услышав шум стражи и народа, Аталия отправилась к ним в дом Господа.
Перевод Десницкого
Аталья услышала, как шумят стража и народ и вышла к собравшимся в Храме Господнем.
Библейской Лиги ERV
Когда Гофолия услышала шум, производимый стражниками и народом, она пошла к народу в храм Господа
Современный перевод РБО +
Услышав шум собравшегося народа и стрелков, Гофолия вышла к собравшимся, к Храму Господа, —
Под редакцией Кулаковых+
Услышав, как шумят стража и народ, Гофолия вышла к собравшимся в Храме ГОСПОДНЕМ.
Cовременный перевод WBTC
Когда Гофолия услышала шум, производимый стражниками и народом, она пошла к народу в храм Господа.
Елизаветинская Библия
И҆ ѹ҆слы́ша гоѳолі́а гла́съ предтекѹ́щихъ люді́й, и҆ вни́де къ наро́дѹ въ до́мъ гд҇ень,
Елизаветинская на русском
И услыша гофолиа глас предтекущих людий, и вниде к народу в дом Господень,