Библия : 4 Цартсв 12 глава
20 стих
[ 4Цар 12 : 19 ]
Прочее об Иоасе и обо всем, что он сделал, написано в летописи царей Иудейских.
[ 4Цар 12 : 20 ]
И восстали слуги его, и составили заговор, и убили Иоаса в доме Милло, на дороге к Силле.
[ 4Цар 12 : 21 ]
Его убили слуги его: Иозакар, сын Шимеаты, и Иегозавад, сын Шомеры; и он умер, и похоронили его с отцами его в городе Давидовом. И воцарился Амасия, сын его, вместо него.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H6965 קום
- и встал [A(qal):вставать, восставать, стоять, подниматься.C(pi):ставить, устанавливать, утверждать, выполнять, назначать, укреплять, восстанавливать, поднимать (из руин).E(hi):ставить, поднимать, воздвигать, исполнять, утверждать.F(ho):1. быть поставленным;2. быть исполненным.G(hith):восставать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и встал , встань , встал , и встали , восстань , встаньте , и встала , вставайте , и поставил , восстал
и еще 380 значений
Подробнее
H5650 עֶבֶד
- раба [Раб, слуга, подданный, служащий, подвластный.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
раба , раб , рабов , рабу , рабы , слуги , рабам , рабства , слуг , слугам
и еще 285 значений
Подробнее
H7194 קשׂר
- против него заговор [A(qal):1. навязывать, завязывать;2. быть в связи, быть в заговоре; страд. причастие: крепкий, сильный. B(ni):1. привязываться, быть связанным;2. быть связанным, быть сложенным.C(pi):1. связывать;2. привязывать, навязывать на себя, т.е. наряжаться.D(pu):причастие: крепкий, сильный.G(hith):сговариваться, составлять заговор.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
против него заговор , И составил , И составили , заговор , его который он составил , всех бывших , И сговорились , навяжи , крепкий , а крепкий
и еще 33 значений
Подробнее
H7195 קֶשֶׂר
- заговор [Заговор.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
заговор , против него заговор , заговором , и заговор , и о заговоре , измену ,
Подробнее
H5221 נכה
- и поразил [B(ni):быть поражённым, быть убитым.D(pu):быть побитым, быть разрушенным.E(hi):1. ударять, бить;2. разрушать;3. поражать, ранить;4. убивать.F(ho):быть поражённым, быть убитым, быть разбитым или разрушенным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и поразил , поразил , и поразили , поразили , бить , он поразил , и поразит , поражать , и ударил , и побил
и еще 311 значений
Подробнее
H3101 יוֹאָשׂ
- Иоас [Иоаш.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Иоас , Иоаса , Иоасов , Иоасова , Иоасу , и к Иоасу , об Иоасе , его Иоас , принадлежащим Иоасу , своего Иоаса
и еще 7 значений
Подробнее
H1004 בַּיִת
- дома [1. дом, жилище;2. внутренняя часть (здания);3. дом (семейство, род).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
дома , дом , в дом , в доме , из дома , храма , дому , и дом , домы , к дому
и еще 564 значений
Подробнее
H4407 מִלּוֹא
- Милло [Милло.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Милло , от Милло , свой и Милло , он Милло , начиная от Милло ,
Подробнее
H1037 בּית מִלּוֹא
- Бет-Милло [Бет-Милло.]
Часть речи
Собственное имя, Местоположение
Варианты синодального перевода
Бет-Милло,
Подробнее
H3381 ירד
- и сошел [A(qal):сходить, спускаться, идти вниз.E(hi):сводить, спускать, низвергать, ниспосылать (посылать вниз), пускать (слёзы, слюну), опускать (голову).F(ho):1. быть спущенным, снятым (о палатке);2. быть поваленным, быть низвергнутым.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и сошел , сойди , и пошел , сойдет , пошли , и сошли , нисходит , и нисходит , и пришел , пришел
и еще 275 значений
Подробнее
H5538 סִלָּא
- к Силле [Силла.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
к Силле ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
3Цар 11:27
И вот обстоятельство, по которому он поднял руку на царя: Соломон строил Милло, починивал повреждения в городе Давида, отца своего.
2Пар 24:24
Хотя в небольшом числе людей приходило войско Сирийское, но Господь предал в руку их весьма многочисленную силу за то, что оставили Господа Бога отцов своих. И над Иоасом совершили они суд,
2Пар 24:25
и когда они ушли от него, оставив его в тяжкой болезни, то составили против него заговор рабы его, за кровь сына Иодая священника, и убили его на постели его, и он умер. И похоронили его в городе Давидовом, но не похоронили его в царских гробницах.
2Пар 25:27
И после того времени, как Амасия отступил от Господа, составили против него заговор в Иерусалиме, и он убежал в Лахис. И послали за ним в Лахис, и умертвили его там.
2Пар 33:24
И составили против него заговор слуги его, и умертвили его в доме его.
4Цар 14:5
Когда утвердилось царство в руках его, тогда он умертвил слуг своих, убивших царя, отца его.
2Цар 5:9
И поселился Давид в крепости, и назвал ее городом Давидовым, и обстроил кругом от Милло и внутри.
Суд 9:6
И собрались все жители Сихемские и весь дом Милло, и пошли и поставили царем Авимелеха у дуба, что близ Сихема.
Синодальный перевод
И восстали слуги его, и составили заговор, и убили Иоаса в доме Милло, на дороге к Силле.
Новый русский перевод+
Его приближенные составили против него заговор и убили его в Бет-Милло, на дороге, которая спускается к Силле.
Перевод Десницкого
Слуги Йоаша составили заговор против него и убили его в Бейт-Милло, по дороге к Силла.
Библейской Лиги ERV
Слуги Иоаса составили заговор против него, убив его в доме Милло, по дороге к Силле.
Современный перевод РБО +
Приближенные Иоаса составили против него заговор и убили его в Бет-Милло́ . (По дороге в Милло
Под редакцией Кулаковых+
Слуги Иоаса составили заговор против него и убили его в Бет-Милло, по дороге к Силле.
Cовременный перевод WBTC
Слуги Иоаса составили заговор против него. Они убили Иоаса в доме Милло, на дороге к Силле.
Елизаветинская Библия
И҆ воста́ша ѻ҆́троцы є҆гѡ̀, и҆ совѣща́ша всѧ́къ совѣ́тъ, и҆ ѹ҆би́ша ї҆ѡа́са въ до́мѣ маллѡ́ни, и҆́же въ саа́лѣ.
Елизаветинская на русском
И восташа отроцы его, и совещаша всяк совет, и убиша иоаса в доме маллони, иже в саале.