Загрузка

Библия : 4 Цартсв 12 глава 6 стих

[ 4Цар 12 : 5 ]
пусть берут священники себе, каждый от своего знакомого, и пусть исправляют они поврежденное в храме, везде, где найдется повреждение.
[ 4Цар 12 : 6 ]
Но как до двадцать третьего года царя Иоаса священники не исправляли повреждений в храме,
[ 4Цар 12 : 7 ]
то царь Иоас позвал священника Иодая и священников и сказал им: почему вы не исправляете повреждений в храме? Не берите же отныне серебра у знакомых своих, а на починку повреждений в храме отдайте его.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H6242 עֶשְׂרִים‎ - двадцать [Двадцать.]
Часть речи
Существительное
Варианты синодального перевода
двадцать , в двадцать , от двадцати , двадцати , и двадцать , для них двадцать , было двадцать , в двадцатый , и под двадцать , их от двадцати
и еще 54 значений
Подробнее
H7969 שָׂלֹשׂ‎ - три [Три, третий, трижды.]
Часть речи
Существительное
Варианты синодального перевода
три , триста , и три , трех , на три , трое , за три , его три , для них три , в третий
и еще 132 значений
Подробнее
H8141 שָׁנָה‎ - лет [Год.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
лет , год , года , году , в год , в году , А лет , годы , в тот год , каждый
и еще 76 значений
Подробнее
H4428 מֶלֶךְ‎ - царь [1. Мелех;2. царь.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
царь , царя , царю , царей , к царю , царем , цари , мой царь , царского , и царь
и еще 364 значений
Подробнее
H3060 יְהוֹאָשׂ‎ - Иоас [Иоаш.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Иоас , Иоаса , был Иоас , Но Иоас , к Иоасу , об Иоасе ,
Подробнее
H3548 כֹּהן‎ - священник [Священник, первосвященник, жрец, иерей.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
священник , священники , священников , священника , священнику , священникам , то священник , и священники , его священник , и священник
и еще 184 значений
Подробнее
H919 בֶּדֶק‎ - повреждений [Пролом, пробоина, повреждение.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
повреждений , пробоины , они поврежденное , повреждение , своих а на починку повреждений ,
Подробнее
H1004 בַּיִת‎ - дома [1. дом, жилище;2. внутренняя часть (здания);3. дом (семейство, род).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
дома , дом , в дом , в доме , из дома , храма , дому , и дом , домы , к дому
и еще 564 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Пет 5:2
пасите Божие стадо, какое у вас, надзирая за ним не принужденно, но охотно и богоугодно, не для гнусной корысти, но из усердия,
1Цар 2:29
Для чего же вы попираете ногами жертвы Мои и хлебные приношения Мои, которые заповедал Я для жилища Моего, и для чего ты предпочитаешь Мне сыновей своих, утучняя себя начатками всех приношений народа Моего -- Израиля?
1Цар 2:30
Посему так говорит Господь Бог Израилев: Я сказал тогда: "дом твой и дом отца твоего будут ходить пред лицем Моим вовек". Но теперь говорит Господь: да не будет так, ибо Я прославлю прославляющих Меня, а бесславящие Меня будут посрамлены.
2Пар 29:34
Но священников было мало, и они не могли сдирать кож со всех всесожжений, и помогали им братья их левиты, до окончания дела и доколе освятились прочие священники, ибо левиты были более тщательны в освящении себя, нежели священники.
Ис 56:10-12
Стражи их слепы все и невежды: все они немые псы, не могущие лаять, бредящие лежа, любящие спать.
И это псы, жадные душею, не знающие сытости; и это пастыри бессмысленные: все смотрят на свою дорогу, каждый до последнего, на свою корысть;
приходите, говорят, я достану вина, и мы напьемся сикеры; и завтра то же будет, что сегодня, да еще и больше.
Мал 1:10
Лучше кто-нибудь из вас запер бы двери, чтобы напрасно не держали огня на жертвеннике Моем. Нет Моего благоволения к вам, говорит Господь Саваоф, и приношение из рук ваших неблагоугодно Мне.
Филл 2:21
потому что все ищут своего, а не того, что угодно Иисусу Христу.
Синодальный перевод
Но как до двадцать третьего года царя Иоаса священники не исправляли повреждений в храме,
Новый русский перевод+
Но к двадцать третьему году правления царя Иоаша священники всё ещё не восстановили дом.
Перевод Десницкого
Но на двадцать третий год царствования Йоаша священники так и не исправили Храм Господень.
Библейской Лиги ERV
Но и на двадцать третий год царствования Иоаса священники всё ещё не исправили повреждения в храме.
Современный перевод РБО +
Но к двадцать третьему году царствования царя Иоаса священники так и не справились с ремонтом Храма.
Под редакцией Кулаковых+
Но до двадцать третьего года царствования Иоаса священники так и не восстановили Храм ГОСПОДЕНЬ.
Cовременный перевод WBTC
Но и на двадцать третий год царствования Иоаса, священники всё ещё не исправили повреждений в храме.
Елизаветинская Библия
И҆ бы́сть въ два́десѧть тре́тїе лѣ́то царѧ̀ ї҆ѡа́са, не ѹ҆крѣпи́ша жерцы̀ веде́ка хра́ма:
Елизаветинская на русском
И бысть в двадесять третие лето царя иоаса, не укрепиша жерцы ведека храма: