Загрузка

Библия : 4 Цартсв 19 глава 28 стих

[ 4Цар 19 : 27 ]
Сядешь ли ты, выйдешь ли, войдешь ли, Я все знаю; знаю и дерзость твою против Меня.
[ 4Цар 19 : 28 ]
За твою дерзость против Меня и за то, что надмение твое дошло до ушей Моих, Я вложу кольцо Мое в ноздри твои и удила Мои в рот твой, и возвращу тебя назад тою же дорогою, которою пришел ты.
[ 4Цар 19 : 29 ]
И вот тебе, [Езекия,] знамение: ешьте в этот год выросшее от упавшего зерна, и в другой год -- самородное, а на третий год сейте и жните, и садите виноградные сады и ешьте плоды их.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H7264 רגז‎ - и трепещут [A(qal):1. трястись, дрожать, трепетать (от гнева, страха или радости), колебаться;2. гневаться, раздражаться.E(hi):трясти, колебать; гневить, раздражать, возбуждать, поднимать.G(hith):возбуждаться, раздражаться, гневаться, негодовать; инф. дерзость.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и трепещут , на месте своем и не будет , дрогнули , За твою дерзость , им не ссорьтесь , о тебе вострепещут , дрогнула , для чего ты тревожишь , тревожиться , И смутился
и еще 34 значений
Подробнее
H7600 שַׂאֲנָן‎ - против Меня и за то что надмение [Спокойный, беспечный, беззаботный, безопасный, мирный; ироническинадменный.]
Часть речи
Значение слова שַׂאֲנָן‎:
Варианты синодального перевода
против Меня и за то что надмение , сидящего , в , покое , от надменных , беспечные , беззаботные , блаженных , мирное , беспечным
и еще 2 значений
Подробнее
H241 אֹזֶן‎ - вслух [Ухо; в переносном смысле — слух.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
вслух , ухо , уха , в уши , и уши , ушами , уши , до ушей , в ушах , и ухо
и еще 53 значений
Подробнее
H2397 חָח‎ - кольцо [Крюк, кольцо.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
кольцо , их и в цепях , на цепи , крюк , удила ,
Подробнее
H639 אַף‎ - гнев [1. нос, ноздри, лицо;2. гнев, ярость, негодование.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
гнев , гнева , лицем , во гневе , в ноздрях , от гнева , ярость , их во гневе , разгневался , гневом
и еще 73 значений
Подробнее
H4964 מֶתֶג‎ - твои и удила [Узда.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
твои и удила , уздою , узда ,
Подробнее
H8193 שָׂפָה‎ - уста [1. губа, уста; в переносном смысле — речь, язык;2. берег;3. край, предел.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
уста , уст , устами , на берегу , из уст , на краю , который на берегу , в устах , язык , губы
и еще 66 значений
Подробнее
H1870 דֶּרֶךְ‎ - пути [Путь, дорога; в переносном смысле — обычай, обыкновение, поведение.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
пути , путь , путем , дорогою , путями , по дороге , к , путей , на пути , на дороге
и еще 247 значений
Подробнее
H935 בּוא‎ - и пришел [I(pael):входить, приходить.E(hi):1. впускать;2. вводить, вносить, приводить, приносить.F(ho):быть принесённым, быть приведенным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и пришел , и пришли , пришел , пришли , придет , и привел , и пошел , вошел , и вошел , и придет
и еще 1470 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
4Цар 19:33
Тою же дорогою, которою пришел, возвратится, и в город сей не войдет, говорит Господь.
4Цар 19:36
И отправился, и пошел, и возвратился Сеннахирим, царь Ассирийский, и жил в Ниневии.
4Цар 19:37
И когда он поклонялся в доме Нисроха, бога своего, то Адрамелех и Шарецер, сыновья его, убили его мечом, а сами убежали в землю Араратскую. И воцарился Асардан, сын его, вместо него.
Деян 7:51
Жестоковыйные! люди с необрезанным сердцем и ушами! вы всегда противитесь Духу Святому, как отцы ваши, так и вы.
Ам 4:2
Клялся Господь Бог святостью Своею, что вот, придут на вас дни, когда повлекут вас крюками и остальных ваших удами.
Иез 29:4
Но Я вложу крюк в челюсти твои и к чешуе твоей прилеплю рыб из рек твоих, и вытащу тебя из рек твоих со всею рыбою рек твоих, прилипшею к чешуе твоей;
Иез 38:4
И поверну тебя, и вложу удила в челюсти твои, и выведу тебя и все войско твое, коней и всадников, всех в полном вооружении, большое полчище, в бронях и со щитами, всех вооруженных мечами,
Иов 41:2
Нет столь отважного, который осмелился бы потревожить его; кто же может устоять перед Моим лицем?
Ин 15:18
Если мир вас ненавидит, знайте, что Меня прежде вас возненавидел.
Ин 15:23
Ненавидящий Меня ненавидит и Отца Моего.
Ин 15:24
Если бы Я не сотворил между ними дел, каких никто другой не делал, то не имели бы греха; а теперь и видели, и возненавидели и Меня и Отца Моего.
Лк 6:11
Они же пришли в бешенство и говорили между собою, что бы им сделать с Иисусом.
Пс 9:13
ибо Он взыскивает за кровь; помнит их, не забывает вопля угнетенных.
Пс 9:14
Помилуй меня, Господи; воззри на страдание мое от ненавидящих меня, - Ты, Который возносишь меня от врат смерти,
Пс 2:1-5
Зачем мятутся народы, и племена замышляют тщетное?
Восстают цари земли, и князья совещаются вместе против Господа и против Помазанника Его.
"Расторгнем узы их, и свергнем с себя оковы их".
Живущий на небесах посмеется, Господь поругается им.
Тогда скажет им во гневе Своем и яростью Своею приведет их в смятение:
Пс 31:9
"Не будьте как конь, как лошак несмысленный, которых челюсти нужно обуздывать уздою и удилами, чтобы они покорялись тебе".
Пс 45:6
Бог посреди его; он не поколеблется: Бог поможет ему с раннего утра.
Пс 64:7
поставивший горы силою Своею, препоясанный могуществом,
Пс 7:6
то пусть враг преследует душу мою и настигнет, пусть втопчет в землю жизнь мою, и славу мою повергнет в прах.
Пс 73:23
не забудь крика врагов Твоих; шум восстающих против Тебя непрестанно поднимается.
Пс 73:4
Рыкают враги Твои среди собраний Твоих; поставили знаки свои вместо знамений наших;
Пс 82:2
Боже! Не премолчи, не безмолвствуй и не оставайся в покое, Боже,
Пс 92:3
Возвышают реки, Господи, возвышают реки голос свой, возвышают реки волны свои.
Пс 92:4
Но паче шума вод многих, сильных волн морских, силен в вышних Господь.
Синодальный перевод
За твою дерзость против Меня и за то, что надмение твоё дошло до ушей Моих, Я вложу кольцо Моё в ноздри твои и удила Мои в рот твой, и возвращу тебя назад тою же дорогою, которою пришёл ты.
Новый русский перевод+
За твою ярость против Меня и за твою надменность, что достигла Моих ушей, Я продену в твой нос Мое кольцо, и вложу в твой рот Мои удила, и верну тебя назад той дорогой, которой ты пришёл.
Перевод Десницкого
За то, что на Меня ты разъярился и похвальба твоя достигла Моего слуха — продену тебе в нос Свое кольцо, в рот тебе вложу Свои удила, отправлю тебя назад той же дорогой».
Библейской Лиги ERV
Ты питал презрение ко Мне. Я слышал твою гордую дерзость. За это Я вложу кольцо в твои ноздри, и удила в рот твой. А потом Я возвращу тебя назад той же дорогой, которой ты пришёл”».
Современный перевод РБО +
И за бунт твой против Меня, за шум твоих полчищ, достигший Моего слуха, Я воткну тебе крюк в ноздри , и узду в уста твои вдену, и назад уведу тебя той дорогой, по которой ты пришел!
Под редакцией Кулаковых+
За гнев твой против Меня, за дерзость, что достигла слуха Моего, — продену тебе кольцо в нос, в рот тебе вложу удила и отправлю тебя назад той же дорогой“.
Cовременный перевод WBTC
Ты против Меня пошёл. Я слышал твою гордую дерзость. За это Я вложу кольцо Моё в ноздри твои, и удила Мои в рот твой. А потом Я возвращу тебя назад, той же дорогой, которой ты пришёл".
Елизаветинская Библия
зане́же разгнѣ́валсѧ є҆сѝ на мѧ̀ и҆ шѹ́мъ тво́й вни́де во ѹ҆́шы моѝ, и҆ вложѹ̀ ѹ҆́дицѹ мою̀ въ но́здри твоѧ҄ и҆ браздѹ̀ во ѹ҆стнѣ̀ твоѝ, и҆ возвращѹ̀ тѧ̀ по пѹтѝ, и҆́мже прише́лъ є҆сѝ.
Елизаветинская на русском
занеже разгневался еси на мя и шум твой вниде во ушы мои, и вложу удицу мою в ноздри твоя и бразду во устне твои, и возвращу тя по пути, имже пришел еси.