Библия : 4 Цартсв 25 глава
20 стих
[ 4Цар 25 : 19 ]
И из города взял одного евнуха, который был начальствующим над людьми военными, и пять человек, предстоявших лицу царя, которые находились в городе, и писца главного в войске, записывавшего в войско народ земли, и шестьдесят человек из народа земли, находившихся в городе.
[ 4Цар 25 : 20 ]
И взял их Навузардан, начальник телохранителей, и отвел их к царю Вавилонскому в Ривлу.
[ 4Цар 25 : 21 ]
И поразил их царь Вавилонский, и умертвил их в Ривле, в земле Емаф. И выселены Иудеи из земли своей.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H3947 לקח
- и взял [A(qal):1. брать;2. забирать, завладевать, захватывать;3. принимать;4. приносить.B(ni):1. быть забранным;2. быть принесённым. D(pu):1. быть взятым;2. быть принесённым.G(hith):причастие: хватающий себя, обхватывающий себя, клубящийся.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и взял , возьми , взял , и возьми , и взяли , возьмет , взять , возьмите , и возьмет , и взяла
и еще 412 значений
Подробнее
H5018 נְבוּזַרְאֲדָן
- Навузардан [Навузардан.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Навузардан , их Навузардан , не имели Навузардан , Навузардану , того как Навузардан , который Навузардан , тех которых Навузардан ,
Подробнее
H7227 רַבָּה
- много [1. многочисленный, великий, большой, множественный;2. начальник, глава.]
Часть речи
Значение слова רַבָּה:
Варианты синодального перевода
много , многие , многих , начальник , множество , и многие , довольно , большое , и множество , и многомилостив
и еще 255 значений
Подробнее
H2876 טַבָּח
- телохранителей [1. повар;2. палач, телохранитель.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
телохранителей , повару , повар ,
Подробнее
H3212 הלך
- и пошел [См. 1980 (הלךְ) (qal.)]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и пошел , пойди , и пошли , пойдем , ходить , иди , пойдите , идите , пошел , идти
и еще 539 значений
Подробнее
H4428 מֶלֶךְ
- царь [1. Мелех;2. царь.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
царь , царя , царю , царей , к царю , царем , цари , мой царь , царского , и царь
и еще 364 значений
Подробнее
H894 בָּבֶל
- Вавилонского [Вавилон.]
Часть речи
Собственное имя, Местоположение
Варианты синодального перевода
Вавилонского , Вавилонский , в Вавилон , Вавилонскому , Вавилона , Вавилон , из Вавилона , его в Вавилон , их в Вавилон , на Вавилон
и еще 38 значений
Подробнее
H7247 רִבְלָה
- в Ривлу [Ривла.]
Часть речи
Собственное имя, Местоположение
Варианты синодального перевода
в Ривлу , в Ривле , их в Ривле , к Рибле ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Иер 52:26
И взял их Навузардан, начальник телохранителей, и отвел их к царю Вавилонскому в Ривлу.
Иер 52:27
И поразил их царь Вавилонский и умертвил их в Ривле, в земле Емаф; и выселен был Иуда из земли своей.
Плач 4:16
лице Господне рассеет их; Он уже не призрит на них", потому что они лица священников не уважают, старцев не милуют.
Синодальный перевод
И взял их Навузардан, начальник телохранителей, и отвёл их к царю Вавилонскому в Ривлу.
Новый русский перевод+
Невузарадан, начальник царской охраны, взял их всех и отвел к царю Вавилона в Ривлу.
Перевод Десницкого
Начальник телохранителей Навузардан взял их и привел к царю вавилонскому в Ривлу.
Библейской Лиги ERV
Затем Навузардан привёл всех этих людей к царю Вавилона в Ривлу, находившуюся в земле Емаф,
Современный перевод РБО +
Навузарадан, начальник телохранителей, привел их к царю Вавилона в Ривлу.
Под редакцией Кулаковых+
Захватив их, Невузарадан, начальник стражи, отвел их к царю вавилонскому в Ривлу.
Cовременный перевод WBTC
Затем Навузардан привёл всех этих людей к царю Вавилонскому в Ривлу, в землю Емаф.
Елизаветинская Библия
и҆ поѧ́тъ ѧ҆̀ навѹзарда́нъ а҆рхїмагі́ръ, и҆ приведѐ ѧ҆̀ къ царю̀ вавѷлѡ́нскомѹ въ ревла́ѳѹ.
Елизаветинская на русском
и поят я навузардан архимагир, и приведе я к царю вавилонскому в ревлафу.


