Загрузка

Библия : 4 Цартсв 4 глава 11 стих

[ 4Цар 4 : 10 ]
сделаем небольшую горницу над стеною и поставим ему там постель, и стол, и седалище, и светильник; и когда он будет приходить к нам, пусть заходит туда.
[ 4Цар 4 : 11 ]
В один день он пришел туда, и зашел в горницу, и лег там,
[ 4Цар 4 : 12 ]
и сказал Гиезию, слуге своему: позови эту Сонамитянку. И позвал ее, и она стала пред ним.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
יוֹם‎
день
H3117
בּוא‎
пришел
H935
סור‎
зашел
H5493
עֲלִיה‎
горницу
H5944
שׂכב‎
лег
H7901
H3117 יוֹם‎ - день [День, период времени.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
день , дней , в тот день , дни , дня , в день , во дни , во все дни , до сего дня , сегодня
и еще 632 значений
Подробнее
H935 בּוא‎ - и пришел [I(pael):входить, приходить.E(hi):1. впускать;2. вводить, вносить, приводить, приносить.F(ho):быть принесённым, быть приведенным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и пришел , и пришли , пришел , пришли , придет , и привел , и пошел , вошел , и вошел , и придет
и еще 1470 значений
Подробнее
H5944 עֲלִיה‎ - горницы [1. горница, комната на крыше;2. лестница, ступеньки.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
горницы , в горницу , и горницы , горнице , его в горницу , его из горницы , с горницы , горницу , его и горниц , их и ход
и еще 6 значений
Подробнее
H7901 שׂכב‎ - и почил [A(qal):ложиться, лежать. B(ni) и D(pu): положить (об изнасиловании женщины).E(hi):лежать, класть, положить, наклонять (кувшин).F(ho):быть положенным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и почил , спать , и лег , ляжет , ложись , кто ляжет , лежать , и спала , спи , и переспит
и еще 134 значений
Подробнее
Синодальный перевод
В один день он пришёл туда, и зашёл в горницу, и лёг там,
Новый русский перевод+
Однажды, когда Елисей пришёл туда, он поднялся в комнату и лег.
Перевод Десницкого
Однажды он пришел туда, поднялся в эту комнату и там отдыхал.
Библейской Лиги ERV
Однажды, когда Елисей пришёл в её дом, он поднялся в эту комнату и лёг там отдохнуть.
Современный перевод РБО +
Однажды, когда он пришел к ним, расположился в этой комнатке и лег,
Под редакцией Кулаковых+
Как-то раз Елисей пришел туда, поднялся в комнатку и там отдыхал.
Cовременный перевод WBTC
Однажды Елисей пришёл туда. Он пошёл в эту комнату и лёг там отдохнуть.
Елизаветинская Библия
И҆ бы́сть во є҆ди́нъ де́нь, и҆ вни́де та́мѡ, и҆ ѹ҆клони́сѧ въ го́рницѹ, и҆ спа̀ та́мѡ.
Елизаветинская на русском
И бысть во един день, и вниде тамо, и уклонися в горницу, и спа тамо.