Загрузка

Библия : Числа 11 глава 6 стих

[ Чис 11 : 5 ]
Мы помним рыбу, которую в Египте мы ели даром, огурцы и дыни, и лук, и репчатый лук и чеснок;
[ Чис 11 : 6 ]
а ныне душа наша изнывает; ничего нет, только манна в глазах наших.
[ Чис 11 : 7 ]
Манна же была подобна кориандровому семени, видом, как бдолах;
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G3570 νυνί - теперь [Ныне (же), теперь.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
теперь , ныне , который ныне ,
Подробнее
G1510 εἰμί - я [Быть, существовать, находиться; часто не переводится.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь , ли я , стар , ибо я
и еще 8 значений
Подробнее
G2257 ἡμῶν - нашего [Наш, нас; р. п. мн. ч. от G1473 (εγω).]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
нашего , нас , наши , наш , наших , наше , нашим , нашему , нашем , нами
и еще 28 значений
Подробнее
G3762 οὐδείς - никто [Ни один, никакой, никто, ничто.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
никто , ничего , никого , ничто , никакой , никому , ни , никакого , ни одного , ни в чем
и еще 47 значений
Подробнее
G4133 πλήν - но [1. но, однако, впрочем; 2. кроме (как), за исключением, помимо, только.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
но , впрочем , кроме , только , даже , Напротив , однако , однакож , лучше , наипаче
и еще 7 значений
Подробнее
G1519 εἰς - в [предл. употребляется с в. п. в значении: направления в, местонахождения, момента вр., предела: в, на, к.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , на , во , к , для , чтобы , ко , вовек , до , против
и еще 123 значений
Подробнее
G3131 μάννα - манну [Манна; см. еврейское H4478 (מָן‎).]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
манну , манною ,
Подробнее
G3788 ὀφθαλμός - глаза [Глаз, око.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
глаза , очи , глаз , око , глазами , глазе , очей , очах , очами , к глазам
и еще 4 значений
Подробнее
G2257 ἡμῶν - нашего [Наш, нас; р. п. мн. ч. от G1473 (εγω).]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
нашего , нас , наши , наш , наших , наше , нашим , нашему , нашем , нами
и еще 28 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
2Цар 13:4
И он сказал ему: отчего ты так худеешь с каждым днем, сын царев, -- не откроешь ли мне? И сказал ему Амнон: Фамарь, сестру Авессалома, брата моего, люблю я.
Чис 21:5
и говорил народ против Бога и против Моисея: зачем вывели вы нас из Египта, чтоб умереть [нам] в пустыне, ибо здесь нет ни хлеба, ни воды, и душе нашей опротивела эта негодная пища.
Синодальный перевод
а ныне душа наша изнывает; ничего нет, только манна в глазах наших.
Новый русский перевод+
Но теперь силы у нас иссякли. Ну совсем ничего, кроме манны, мы не видим!
Библейской Лиги ERV
Теперь же мы совсем обессилели и не едим ничего, кроме манны!»
Современный перевод РБО +
А здесь ничего нет, видим одну только манну, от которой нас уже тошнит».
Под редакцией Кулаковых+
А теперь в пустыне мы совсем иссохли — ничего, кроме манны, не видим».
Cовременный перевод WBTC
Теперь же мы совсем обессилели и не едим ничего кроме манны!"
Макария Глухарева ВЗ
А ныне душа наша сохнет; нет ничего, только манна в глазах наших,
Елизаветинская Библия
нн҃ѣ же дѹша̀ на́ша и҆зсо́хла, ничто́же то́чїю ма́нна пред̾ ѻ҆чи́ма на́шима.
Елизаветинская на русском
ныне же душа наша изсохла, ничтоже точию манна пред очима нашима.