Загрузка

Библия : Числа 18 глава 14 стих

[ Чис 18 : 13 ]
все первые произведения земли их, которые они принесут Господу, да будут твоими; всякий чистый в доме твоем может есть это.
[ Чис 18 : 14 ]
Все заклятое в земле Израилевой да будет твоим.
[ Чис 18 : 15 ]
Все, разверзающее ложесна у всякой плоти, которую приносят Господу, из людей и из скота, да будет твоим; только первенец из людей должен быть выкуплен, и первородное из скота нечистого должно быть выкуплено;
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
πᾶν
Всякое
G3956
ἀνατεθεματισμένον
заклятое
G332
ἐν
среди
G1722
υἱοῖς
сыновей
G5207
Ισραηλ
Израиля
G2474
σοὶ
тебе
G4671
ἔσται.
будет.
G1510
G3956 πᾶς - все [1. всякий, каждый; 2. весь, целый.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
все , всех , всем , всякий , всё , всеми , всякое , всякого , весь , всего
и еще 97 значений
Подробнее
G332 ἀναθεματίζω - заклялись [1. перех. заклинать, проклинать; 2. неперех. клясться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
заклялись , клясться , и заклялись ,
Подробнее
G1722 ἐν - в [предл. со знач. местонахождения в пространстве или времени: в, на, по, посреди, между, у.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , во , на , между , по , с , когда , у , из , посреди
и еще 305 значений
Подробнее
G5207 υἱός - сын [Сын.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сын , сына , сыны , сыну , сынов , сыном , сыне , сынами , сыновей , сынам
и еще 26 значений
Подробнее
G2474 ἰσραήλ - Израилевых [Израиль; см. еврейское H3478 (יִשְׂרָאל‎)]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
Израилевых , Израиле , Израиля , Израилев , Израилева , Израиль , Израилю , Израилеву , Израилевы , Израильскому
и еще 9 значений
Подробнее
G4671 σοί - тебе [Тебе, твой; д. п. от G4771 (συ).]
Часть речи
Собственное местоимение
Варианты синодального перевода
тебе , тебя , тобою , с тобою , за Тобою , к тебе , для тебя , ты , к , он тебе
и еще 8 значений
Подробнее
G1510 εἰμί - я [Быть, существовать, находиться; часто не переводится.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь , ли я , стар , ибо я
и еще 8 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Иез 44:29
Они будут есть от хлебного приношения, от жертвы за грех и жертвы за преступление; и все заклятое у Израиля им же принадлежит.
Лев 27:28
Только все заклятое, что под заклятием отдает человек Господу из своей собственности, -- человека ли, скотину ли, поле ли своего владения, -- не продается и не выкупается: все заклятое есть великая святыня Господня;
Синодальный перевод
Всё заклятое в земле Израилевой да будет твоим.
Новый русский перевод+
Все в Израиле, что посвящено Господу по заклятию, твое.
Библейской Лиги ERV
Всё, что в Израиле приносят Господу, будет твоим.
Современный перевод РБО +
Все, что предано заклятью в Израиле, принадлежит тебе.
Под редакцией Кулаковых+
В Израиле всё, что полностью Богу посвящается, должно принадлежать тебе.
Cовременный перевод WBTC
Всё, что в Израиле приносят Господу, будет твоим.
Макария Глухарева ВЗ
Все, заклятое в земле Израилевой, тебе принадлежит.
Елизаветинская Библия
Всѧ́ко ѡ҆свѧще́нное въ сынѣ́хъ ї҆и҃левыхъ тебѣ̀ да бѹ́детъ,
Елизаветинская на русском
Всяко освященное в сынех израилевых тебе да будет,