Загрузка

Библия : Числа 23 глава 18 стих

[ Чис 23 : 17 ]
И пришел к нему, и вот, он стоит у всесожжения своего, и с ним [все] князья Моавитские. И сказал ему Валак: что говорил Господь?
[ Чис 23 : 18 ]
Он произнес притчу свою и сказал: встань, Валак, и послушай, внимай мне, сын Сепфоров.
[ Чис 23 : 19 ]
Бог не человек, чтоб Ему лгать, и не сын человеческий, чтоб Ему изменяться. Он ли скажет и не сделает? будет говорить и не исполнит?
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
καὶ
И
G2532
ἀναλαβὼν
воспринявший
G353
τὴν
 
G3588
παραβολὴν
притчу
G3850
αὐτοῦ
его
G846
εἶπεν
сказал:
G2036
Ἀνάστηθι,
Встань,
G450
Βαλακ,
Валак,
G904
καὶ
и
G2532
ἄκουε·
слушай;
G191
ἐνώτισαι
внимай
G1801
μάρτυς,
свидетель,
G3144
υἱὸς
сын
G5207
Σεπφωρ.
Сепфора.
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G353 ἀναλαμβάνω - вознесся [Брать, поднимать, возносить, принимать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
вознесся , Он вознесся , взяв , вознесшийся , Вы приняли , поднялся , взять , приимите , возьмите , возьми
и еще 1 значений
Подробнее
G3850 παραβολή - притчу [Сопоставление, сравнение, образ, подобие, притча, присловье (поговорка), предзнаменование.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
притчу , притчами , притчи , притчах , подобие , притча , значение притчи , о притче , притче , присловие
и еще 4 значений
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G2036 ἔπω - сказал [Говорить, сказать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
сказал , сказали , он сказал , сказав , скажи , скажет , я сказал , сказать , они сказали , сказала
и еще 82 значений
Подробнее
G450 ἀνίστημι - встав [1. поднимать, воздвигать, воскрешать; 2. вставать, воскресать, восставать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
встав , встань , встал , воскреснет , воскреснуть , он встал , воскрес , встала , восстанут , воскреснут
и еще 29 значений
Подробнее
G904 βαλάκ - Валака [Валак (Моавитский царь); см. еврейское H1111 (בָּלָק‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Валака ,
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G191 ἀκούω - услышав [1. слышать, слушать; 2. выслушивать, прислушиваться, внимать, понимать; 3. слушаться, повиноваться; 4. услышать, узнавать; 5. страд. слыть, считаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
услышав , слышали , вы слышали , услышал , слышал , слышать , да слышит , слыша , слушает , слышите
и еще 106 значений
Подробнее
G1801 ἐνωτίζομαι - внимайте [Слушать, внимать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
внимайте ,
Подробнее
G3144 μάρτυς - свидетели [Свидетель; а также о человеке, засвидетельствовавшем свою верность Иисусу Христу мученической смертью.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
свидетели , свидетелей , свидетель , свидетелем , свидетелях , свидетелями , свидетелям , свидетеля , во свидетели , есть свидетель
и еще 1 значений
Подробнее
G5207 υἱός - сын [Сын.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сын , сына , сыны , сыну , сынов , сыном , сыне , сынами , сыновей , сынам
и еще 26 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Суд 3:20
Аод вошел к нему: он сидел в прохладной горнице, которая была у него отдельно. И сказал Аод: у меня есть до тебя, [царь,] слово Божие. [Еглон] встал со стула [пред ним].
Синодальный перевод
Он произнёс притчу свою и сказал: встань, Валак, и послушай, внимай мне, сын Сепфоров.
Новый русский перевод+
Тогда Валаам произнес пророчество: «Валак, соберись и слушай; сын Циппора, внимай мне.
Библейской Лиги ERV
Валаам ответил: «Встань, Валак, и слушай меня! Слушай меня, Валак, сын Сепфора!
Современный перевод РБО +
И возвестил Валаам слово свое: «Встань и слушай, Балак, внимай мне, Циппоров сын.
Под редакцией Кулаковых+
И изрек Валаам такое вот прорицание свое: «Встань, Балак, и прислушайся, внимай мне, сын Циппора!
Cовременный перевод WBTC
Валаам ответил: "Встань, Валак, и слушай меня! Слушай меня, Валак, сын Сепфоров!
Макария Глухарева ВЗ
Он произнес притчу свою и сказал: «Возстань, Валак, и послушай, Внимай мне, сын Сепфоров!
Елизаветинская Библия
И҆ воспрїи́мъ при́тчѹ свою̀, речѐ: воста́ни, вала́къ, и҆ послѹ́шай, внѹшѝ свидѣ́тель, сы́не сепфѡ́ровъ:
Елизаветинская на русском
И восприим притчу свою, рече: востани, валак, и послушай, внуши свидетель, сыне сепфоров: